Вельскопф-Генрих Лизелотта
Лизелотта Велскопф-Генрих
ТОКЕЙ ИТО
(Третий роман из цикла "Сыновья Большой Медведицы")
Посвящается
тем отважным
мужчинам, женщинам и детям
дакота-оглалла,
которые
после многих страданий
и тяжелейших испытаний
строят свою новую жизнь.
Для меня большая честь
получить
от их племенного сообщества
имя
Лакота-Тачина,
и я хотела бы быть достойной его
Лизелотта Вельскопф-Генрих
ДЖЕК ПОНКА
Свирепый зюйд-вест мел по прерии снег и песок. Еще недавно перевалило за полдень, но снеговые тучи уже затянули небо. Метр за метром пробивались вперед три драгуна со своим проводником.
- Черт тебя подери! - заорал один из драгунов сквозь вой ветра проводнику. - Мы уже давно должны быть на месте!
Разведчик что-то бросил в ответ и дал шпоры коню.
Они двигались на юго-запад, навстречу ветру, снежной коловерти, несущемуся песку. Только к вечеру всадники увидели широкое песчаное русло реки. Они были на северном берегу. На другом, на южном, сквозь снежно-песчаную мглу виднелись контуры деревянных строений.
- Дьявольщина! Мы, что же, добрались?
- Ну конечно! - возликовал в ответ проводник;
только что он натерпелся немало страху, хотя и виду не подавал драгунам. Найобрэра и форт! Мы на месте!
И снова пошли в ход шпоры, засвистели плетки. Кони, вышагивая против ветра, миновали песчаную отмель, преодолели вброд быстрый поток и выбрались на крутой берег у палисада, за которым видна была сторожевая башня и крыша сдвоенного блокгауза. С башни раздался резкий свист: это часовой извещал о прибывших.
Заскрипели петли. Отворилась створка ворот. Въехав в замкнутый со всех сторон двор пограничного поста, всадники остановились и спешились. Трое мужчин в кожаной одежде, без головных уборов, с морщинистыми, исхудалыми лицами подошли к ним. И во дворе, окруженном палисадом, мело снег и песок, так что все щурили глаза, присматриваясь в сумеречном свете друг к другу. Прибывшие и те, что подошли к ним, принялись на чем свет стоит клясть и это место, и бурю, и песок, и снег. Немного поостыв, они завели коней в загоны внутри палисада. Разведчик и драгуны направились к большему из блокгаузов. Это была старая низкая, срубленная из бревен постройка без окон, с одними бойницами. Тяжелая дубовая дверь находилась на восточной вытянутой стороне. Внутри дома было все необходимое для немногочисленного гарнизона пограничного поста: запасы еды, одеяла, деревянный стол, скамейки вдоль стен и сложенный из камней очаг, в котором трепетал огонь. Пит, разведчик, расстегнул ремешок и снял широкополую шляпу.
Драгуны представились гарнизону пограничного поста, для которого название "форт" было, пожалуй, слишком значительно. Пит направился к сотоварищам; как и он, служили они на границе по вольному найму. Его тотчас узнали.
- Пит Куцый Нос! Что это тебя занесло в нашу глухомань? Или тебе не сиделось на прекрасной Миссури, в форту Рэндол?
Пит потоптался, отогревая ноги, сплюнул, утер тыльной стороной ладони нос и шлепнулся на скамью.
- Билл, старина, где же виски?
В ответ раздался дружный ехидный смех!
- Что? Ни капли виски?! Я плачу!
Пит не был пьяницей, но любил малость шикнуть.
Он выудил в одном из своих многочисленных карманов золотой.
- Побереги монеты. Они тут ни к чему. Мы давно выдули все до последней капли. И вообще, кто это завел разговор о виски? Лучше поговорим об оружии и боеприпасах, мой дорогой!
- Дай хоть по крайней мере поесть, Билл Петушиный Боец!
- Тот придвинул Питу банку консервов.
- И это все?
- Все.
- Ну и разнесчастная тут у вас жизнь!
- Пришлите нам наконец хоть пятьдесят человек подкрепления, и все будет иначе.