Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Признание (в переводе И.Э. Бабеля) файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Ги де Мопассан
Признание
Перевод И. Бабеля
Солнце полудня широким дождем изливается на поля. Пестрая мантия хлебов колышется на голом чреве земли созревшая рожь, поспевающая пшеница, бледно-зеленые овсы и черная, глубокая зелень клевера.
У вершины холма на клеверном поле пасутся деревенские коровы; животные дремлют лежа или стоят на всех на четырех и скашивают в сторону большие глаза, ослепленные полуденным зноем.
К этому стаду коров бредут по узкой, вытоптанной в хлебах, тропинке две женщины мать и дочь; они подвигаются тяжелой, мерной, качающейся походкой. Каждая из них несет на коромысле по два оцинкованных ведра; солнце белым слепящим лучом играет в ведрах.
Женщины хранят молчание, они идут доить коров. Вот они пришли, поставили на землю ведра, толкнули коров в бок деревянными башмаками. Животные становятся сначала на передние ноги, медлительно и трудно они поднимают затем широкие крупы, отягощенные розовым мясом непомерных сосцов.
Обе Маливуар мать и дочь умостившись под животом у коровы, быстро перебирают набухшие соски, бросающие в ведро тонкую сильную струю молока. Желтоватая пена закипает по краям ведра; женщины переходят от одной коровы к другой, и так до конца длинной цепи. Покончив с одной, они переводят ее на новое место, где еще не тронута трава. И потом бабы уходят, согбенные под молочным грузом мать впереди, дочь сзади. Но дочка останавливается вдруг, снимает с себя ведра, садится на землю и разражается плачем. Старуха, не слыша за собой шагов, оборачивается и застывает на месте.
Что с тобой? спрашивает она.
А Селеста, дочка, большая, рыжая девка с волосами, сожженными на солнце, и с щеками, запятнанными веснушками каплями огня, густо посеянными по лицу, дочка тихонько взвизгивает, как побитое дитя, и бормочет:
Я не донесу моего молока
Старуха уставилась на девку и опять спросила:
Что с тобой?
Селеста рухнула на землю между ведрами, закрыла передником глаза и сказала:
Оно тянет меня книзу. Я не могу больше
Тогда мать спросила в третий раз:
Да что с тобой такое?..
Селеста простонала:
Сдается, что я брюхата
И она зарыдала. Тут наступил черед старухи выпустить из рук ведра; она совсем потерялась, не знала, что сказать, и после долгого молчания пробормотала: