Лууч. Сновидения шамана - Варлашин Сергей Александрович страница 2.

Шрифт
Фон

 Лук приличный самый, доставай из закромов тогда Помар.

 Всё на стенах господин,  удивлённо воззрился продавец.

 Этого я и боялся. Тогда давай вон тот лук, что повыше всех. Надеюсь, он из вяза или тутового дерева.

 Самый что ни на есть вяз. Зайца бьёт, со ста метров. В глаз.

 Ужас. Стрелы к нему ещё есть?

 Только один колчан,  он по одной пересчитал все.  Двадцать семь штучек. Больше нема. Могу предложить покороче или подлиннее, из осинки и дикорастущей ирги.

 Давай посмотрим на них сперва,  выданные мне стрелы были в таком плохом состоянии и с кривизной, что меня слегка одёрнула мысль, невозможности видеть их за оружейным прилавком вообще, тогда как им самое место быть, не дальше чем в безобидных играх детей.

 А знаешь Помар, мне двадцати семи с лихвой хватит. Эти убери. Охотник я не особливо злоядливый.

 А что денег господин, может денег у вас не хватает?  осторожно просил хозяин, осматривая мой не самый презентабельный вид, тем не менее, более чем достойный для нахождения в данном захудалобедноскромном трактире.

 Хватает,  я высыпал на стол три гултса.

Золотой блеск свежего, блестящего по своей чеканке металла, сильно вдохновил Помара и тот, даже слегка поклонился, сам не осознавая, что в этот момент делает. Магия золота, окутала его глаза туманом предубежденного доверия, и блеск жадности отразился в них ещё ярче, стоило ему одну из них надкусить единственным клыком.

 Благородный господин голубых кровей.

 Всё не так, кровь моя вполне красная, человечья.

 Благородный господин, что привело вас ко мне, может быть, хотите сделать индивидуальный заказ? Мой брат Тука всем мастерам мастер, золотые руки.

На мой взгляд этому Туке, дальше чем стоять в подмастерье вообще нельзя, и доверить окромя тяжёлого молотобойника, преступление чистой воды. Хотя глядя на зазоры между гардой и рукояткой, очевидный люфт эфеса, кривые и тупые наконечники стрел, древки с заусенцами, длинной с ноготь, я сильно погорячился насчёт главного молотобойника. С ним тоже надо обладать определённым проворством, вниманием и изрядной силой. Туке, в самый раз будет держать лопату, чтобы вовремя подкидывать уголь в горнило. А если и давать молот, то только чтобы сбивать окалину со свеже обожжённых кусков руды. Но и там, любой знатный кузнец не допустит ученика. Весь процесс обращения с металлом для уважающего себя мастера, священный ритуал, требующий посвящения себя этому целиком и на всю жизнь. Традиция, передаваемая из поколения в поколение.

А если лежит у его брата Туки душа, клепать самоделки, типо этих, то пусть делает их для детей, тупыми. Пусть играют, пусть учатся держать металл. Но и то до поры. Плохой самоделкой можно испортить ребёнку вкус к хорошему оружию с детства, и он долго потом будет отвыкать от неправильной железки. То же самое с луком. Если уж учиться, то сразу с профессиональным инструментом. Вслух, я конечно, сказал совсем иное.

 Этот меч, этот лук и колчан. Всё.

 Не желает ли благородный

 О, Помар, а это у тебя что такое?

 А это. Это так, плащаница. Давно висит, пылится. Может, я лучше попрошу свою жену. Она у меня знатная швея, закроит вам любой плащ, какой хотите. Тёплый шерстяной или кожаный, водонепроницаемый с пропиткою хитрою восковой и жировой. Любо мило будет смотреться на вас, с таким оружием поверх. Все сеньориты будут ваши.

 Ну-ка давай ка её сюда,  Помар с сомнением протянул мне неказистый плащ, бывший в моих глазах настоящим сокровищем.  Его тоже беру,  сказал я, одевая его на себя сиюминутно и пристраивая на пояс и плечи, новую постыдную сбрую, впрочем прекрасно отвлекающую посторонних зевак, своей неказистой простотой.  В конце концов, не оружие делает себя оружием, а мастерство человека в руках которого оно находится,  вслух успокоил я себя.

 Это вы верно заметили, златовласый господин. Чего желаете ещё?

 На этом всё.

 Так ведь вы дали мне так много? Я думал, вы у меня пол лавки скупить собираетесь? Золото-то ведь, самое настоящее и высшей пробы,  смутился в простоте своей Помар, словно не принадлежал к вертлявой и ловкой касте торговцев.

 Ну, тогда отправь своего брата на курсы повышения мастерства,  Помар вылупился в непонимании.  Я хочу сказать, пусть идёт в дворцовые кузнецы.

 Это вы верно заметили, златовласый господин. Чего желаете ещё?

 На этом всё.

 Так ведь вы дали мне так много? Я думал, вы у меня пол лавки скупить собираетесь? Золото-то ведь, самое настоящее и высшей пробы,  смутился в простоте своей Помар, словно не принадлежал к вертлявой и ловкой касте торговцев.

 Ну, тогда отправь своего брата на курсы повышения мастерства,  Помар вылупился в непонимании.  Я хочу сказать, пусть идёт в дворцовые кузнецы.

 Так это, там не возьмут же, нужны связи, хотя бы дальние, с королевской фамилией его Величества Аукристиана. Да продлятся его светлые дни, полные величественного царствования.

 Подмастерьем возьмут. Золотым только блесни, когда привратнику будешь изъяснять, что брат твой мечтает на службу к его светлому Величеству попасть. Хочет непременно оружие ковать для его двора, армии и стражи и есть в этом кое-какой опыт, ну а какой опыт, ты уж лучше молчи и продукты его труда, не показывай, пусть сюрприз будет. Там уж определят ему работу, не ровен час.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке