Добыча принца [litres] - Франциска Вудворт страница 13.

Шрифт
Фон

 Помни, что я говорил: молчишь и киваешь. Ни слова! Иначе больше никогда не увидишь своего волка,  тихо пообещал Велиан с таким милым выражением на лице, как будто говорил нежности.

Он еще не понимал, что это катастрофа! Впереди стоял мой брат Мейн и уже поворачивал в нашу сторону голову. Я знала, что он уехал с делегацией в Сарогосс, именно это и последующая ссора с папенькой подвигли меня на авантюру, но и не представляла, что они так быстро сюда доберутся. Да я подумать не могла, что мы с ним здесь встретимся! Судя по тому, как расширились от удивления глаза брата, он тоже.

Бежать поздно. Остается благодарить своих учителей, твердящих, что необходимо всегда помнить о своем положении и уметь держать лицо в любой ситуации. Сейчас это тяжело, ведь рядом с Мейном, судя по фамильному профилю и возрасту, стоит король, а я могу лишь играть навязанную молчаливую роль в спектакле, задуманном Арвинским. Абсурдная постановка! Сама бы автора повесила.

Король увидел нас последним и нахмурился. Догадываясь, что вот-вот разразится скандал и меня заставят в нем участвовать, но не в силах уже ничего изменить, я заученно присела в реверансе.

 Велиан, я рад, что ты закончил дела. Можешь уже оставить свою спутницу. Подойди и поприветствуй наших дорогих гостей,  демонстративно не замечая меня, произнес король.

 Я не могу ее оставить, отец. Я должен сделать заявление, которое касается нас всех.

 Сейчас не время и не место,  с нажимом произнес его величество, стараясь сохранить контроль над ситуацией.

 Поспорю! Это напрямую касается причины визита наших дорогих гостей.

 Велиан!  властно рыкнул король в последней попытке образумить сына.

 Отец, позволь представить тебе эту девушку. Я заявил на нее права! Она моя по праву добычи,  громко и четко объявил принц.

Короля едва не хватил удар, Мейн нахмурился, сверля меня взглядом и как будто что-то усиленно вспоминая. Он самый начитанный из нас и имеет феноменальную память мне бы такую, я вот что-то читала о праве добычи, но никак не могла вспомнить что. А брат отвечает за внешнеэкономическое направление и досконально знает законы разных стран. Не зря отец его послал, чтобы наряду с подписанием брачного договора заключить и выгодные торговые соглашения.

 Приношу извинение за недоразумение. Я разберусь с этим,  извинился король перед Мейном и бросил яростный взгляд на сына.  Следуйте за мной!

 Настаиваю на присутствии при этом разговоре. Как верно заметил его высочество, это напрямую касается причины нашего визита,  ответил брат.

Король скривился, как от зубной боли.

 Оставьте нас!  приказал придворным. Вместо того чтобы уйти самому, решил выставить всех остальных гостей.

Мы замерли в напряженном молчании, пока придворные с перешептыванием покидали зал. Его величество попросил удалиться и остальных людей из нашей делегации, заметив, что присутствия Мейна достаточно для столь личного разговора.

 Велиан, не заставляй меня усомниться в твоем рассудке,  сквозь зубы процедил король, как только мы остались одни.

 Ваше высочество, я ни в коей мере не желал оскорбить принцессу и сожалею о срыве помолвки,  обратился принц к моему брату, и я оживилась, услышав такую радостную весть.

 Я никогда не признаю этот брак!  воскликнул его отец.

«Какой брак?!»  захотелось вскричать и мне, а просветлевшее лицо Мейна, веселившегося непонятно над чем, еще больше напрягло.

 Правильно ли я понимаю, что вы воспользовались древним правом?  протянул братец.

 Все верно, но я ни в коей мере не желал нанести вам оскорбление.

 Я оспорю  начал король.

 Эту ночь мы провели вместе,  объявил Велиан.

Король покраснел от гнева, я тоже от того, насколько двусмысленно это прозвучало, и даже сбежавшее слишком довольное выражение с лица Мейна послужило малым утешением. Он бросил на меня красноречивый взгляд, а потом шагнул к королю, сдернув с шеи медальон:

 Ваше величество, позвольте показать вам, от кого отказался ваш сын.

Я замерла, так как там была миниатюра с изображением меня и нашей маменьки. Королю было глубоко плевать, он испепелял взглядом Велиана и лишь из вежливости бросил взгляд на раскрытый медальон. Отвернулся. Потом опять повернулся и взял в руки медальон. Посмотрел на меня, переглянулся с Мейном.

 Э-э м-м-м. Я одобряю этот брак!  заявил он, своей капитуляцией повергнув в шок сына.

 Э-э м-м-м. Я одобряю этот брак!  заявил он, своей капитуляцией повергнув в шок сына.

Мне как-то поплохело, а вот Мейн смотрел на меня тяжелым взглядом, давая понять, что не даст избежать этого брака. Будь проклят принц Арвинский с его наглостью! Я даже оспорить не могу, что мы не ночевали вместе, моя репутация пострадала, хотя я осталась нетронутой. Чувствовала себя как Верный, попавший в западню.

Вцепилась изо всей силы в рукав Велиана, безмолвно требуя, чтобы он прекратил творящееся безумие. Этот же гад нежно накрыл мою ладонь, а вот тихие слова, предназначенные мне, были не в пример жестче:

 Помни, что я сказал. Иначе ты никогда больше не увидишь своего волка.

Задохнулась от боли и отчаяния, по взгляду принца убедившись, что он как никогда серьезен. Хотелось заорать от беспомощности, ведь самоуверенный придурок даже не понимает, что творит! Мой же брат решил не оставлять мне шансов:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора

Невеста
39.9К 101