Холодное пламя: Танцуй! - Вишневский Сергей Викторович

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Холодное пламя: Танцуй! файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Сергей Вишневский

Холодное пламя: Танцуй!

Глава 1

 Я была уверена, что ты справишься,  с улыбкой произнесла Тук.

Девушка присела на лавочку. Рус обустроил настоящую беседку под открытым небом наверху башни.

 А теперь я не уверен, что справлюсь,  вздохнул парень.

 Что не так? Кусарифа больше нет. Место считается проклятым, у нас нет конкурентов!

 У нас есть тысячи людей, которые покинули город и остались без крова. И кто в этом виноват? Думаешь, они нам просто так это простят?

 Давай будем откровенными. Если бы мы ушли из города и его бы разнесли до основания, то мы бы простили? Смирились? Это неизбежно.

 Я понимаю, но остатки кусарифской знати это не самое страшное. По сравнению с влиянием империи, которая тянется сюда руками и ногами, Кусриф кажется мелочью и детскими разборками.

 Ты сильный и справишься,  уверенно заявила ведьма, поглаживая живот.

 Не имеет значения сила,  вздохнул Рус.  Это политика, и меня начинают давить со всех сторон. Торгаши предлагают взятки в колоссальные суммы. Кто-то просит артефакты такой мощи, что можно стереть весь Вивек с земли. Появились какие-то непонятные маги, которые суют нос в мои дела постоянно. Мне уже инквизиция кажется довольно милой организацией

 АПЧХИ!  раздался чей-то голос с лестницы вниз.

 Он тебя слышит,  улыбнулась Тук.

 А я не собираюсь ничего скрывать,  развел руками парень.  Да, Вивек растет как на дрожжах. Да, к нам потекут деньги рекой. Да, по сути, мы сейчас единственный крупный торговый узел на западной стороне этого континента, но я не готов к настолько динамичной жизни. Мне нравился тот городок, в котором я рос, а сейчас он превращается в у меня даже слов нет таких.

 Но ты ведь знал, что так будет? Знал, что город начнет резко расти?

 Да, знал, но я не представлял, во что это выльется,  вздохнул парень.  После того, как мы закончили с этими летающими рукожопами, я успел отдохнуть всего неделю. Когда пришли вести, что Кусариф уничтожен, все словно с цепи сорвались. Я столько артефактов сделал для контроля контрабанды, сколько вообще за всю свою жизнь не делал. А они еще пытаются заставить меня снабдить всех стражников защитными артефактами и поисковыми комплектами.

 Скажи, что не будешь это делать,  пожала плечами Тук.

 Тогда этим займется орден,  вздохнул Рус.  И что тогда делать?

В этот момент по лестнице поднялся Роуль. Он держал в одной руке поднос, на котором стоял горячий чайник, две чашки и большая миска с эклерами.

 Здра-а-а-а-асть!  произнес упырь, пройдя в беседку.  Ты специально выбрал место, где очень мало тени?

 Да, чтобы вы хотя бы сюда приходили не как к себе домой.

 Ну, как видишь, прихожу и весьма свободно себя чувствую,  пожал плечами упырь и расставил на столе содержимое подноса.

 Ты же видел, что нас тут двое. Почему не взял третью чашку?

 Может, потому, что я принес чашки не для вас?  пожал плечами Роуль и принялся наливать в чашки чай.

 А для кого?

 Роуль! Ты все помадки с булочек слизал! Это нечестно!  раздался недовольный голос с лестницы.

Спустя несколько секунд на крыше показалась Луна с большой мисок булочек, с которых сгрызли глазурь. Причем было прекрасно видно, что сделано это было острыми предметами.

 Твой братец нашел дозировку багульника, которая очень вредна для таких, как я,  развел руками Роуль.  Поэтому тесто не съедобное, а вот глазурь он оставил без изменений.

 Я эти булочки для Луны специально делал.  вздохнул Рус, глядя на миску.

 Ну, можно было, к примеру, подписать, что это для нее,  пожал плечами упырь.

 И вас бы это остановило?

 Нет конечно,  усмехнулся Роуль.  Но мне было бы капельку стыдно ма-а-а-альенкую капельку Ну, ладно! Мне было бы плевать!

 Ах так!  уперла руки в бока Луна и вскочила на скамейку.

Девочка сунула руки в тарелку с эклерами и принялась их мять, превращая в сладкое месиво.

 Остановись, женщина!  воскликнул упырь и выхватил у нее тарелку.  За такое в старой империи тебя бы сожгли!

 За переломанные эклеры?  фыркнула девочка.

 За кощунство в отношении религиозных символов!  буркнул Роуль и с ужасом заглянул в миску.  Демоны бездны, как у тебя поднялась рука сотворить такое?

 Значит, тебе мои булки грызть можно, а мне ломать твои эклеры нет?  деловым тоном произнесла Луна и принялась вылизывать руки, перемазанные кремом.

 Посмотри внимательно на эту маленькую бестию!  произнес упырь, обращаясь к Русу.  Посмотри, кого ты пригрел на груди! Это же фурия! Настоящая первозданная фурия, которая сожжет все, что тебе дорого и

 Если вы пришли попить чай вместе, то это не самая удачная идея. Я устал и хотел провести немного времени с Тук.

 Ну, вообще-то я пришел рассказать вам, что дела в Кусарифе откровенно дерьмовые,  с улыбкой произнес Роуль и выудил поломанный эклер.  Не то чтобы это меня огорчало, но есть один важный момент.

Он закинул в рот эклер и, прожевав его, продолжил:

 Эффект от наших крыложопов оказался чрезмерно сильным.

 Вы же называли их рукожопами,  нахмурисля Рус.

 А по-моему жопоруками.

 Ввиду того, что основные функции у них выполняют крылья и задница, то я решил их назвать жопокрылами,  пожал плечами упырь и принялся доставать следующий переломанный эклер.  Руки им так и не понадобились. Удивительно, но руки у рукожопов это рудимент!

Шрифт
Фон
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Отзывы о книге