Охота на маску (часть вторая) [СИ] - Метельский Николай Александрович страница 10.

Шрифт
Фон

 Я не сканирую пространство ежеминутно,  хмыкнул я.  Моя паранойя ещё не на таком уровне.

 Ладно, не будем о пустом,  оторвалась она от стены.  Как я понимаю, у тебя проблемы с дозировкой информации.

 Дозировкой?  не понял я.  Тут как бы либо говорить всё, либо нет. Полумеры только хуже сделают.

 Как скажешь,  не стала она углублять тему.  Я договорилась со Старейшинами, что могу вести дела от лица ёкаев Токусимы

 Когда?  не дал я ей договорить.

 После нападения на твой дом,  ответила она.  Так вот. Одобрение Старейшин мне не очень-то и нужно, но лучше уж договориться, чтобы они мне потом нервы не трепали. Я это к чему всё?

 Почему сразу не сказала?  опять не дал я ей договорить.

 А смысл?  улыбнулась она.  По сути ведь ничего не изменилось. Я бы в любом случае сделала так, как хочу. Просто теперь  задумалась она.  Просто теперь тебе будет проще принять мои действия и некоторые советы.

 Например?  я по-прежнему не догонял, чего она хочет.

 Например, сейчас я могу посоветовать  запнулась она.  Могу дать разрешение, от лица Токусимы, рассказать о нас принцу. Если он даст клятву, что эта информация не дойдёт до его отца.

 О как,  произнёс я, глядя на Хирано.  Это многое упрощает. А дар богини как-то на твоё решение влияет?

Просто любопытства ради спросил.

 Конечно!  удивилась она.  Будь он из другого Рода, и я бы не рискнула помогать тебе подобным образом. Даже такая беспредельщица, как я. Мне, знаешь ли, гораздо спокойней от мысли, что люди о нас не знают. Но принц  вздохнула она.  Можно рискнуть.

 Когда-нибудь он станет Императором,  напомнил я ей.

 Не трави душу,  поморщилась Хирано.  Остаётся надеяться, что он не изменится сильно. В идеале, попробуй выбить из него клятву, что он вообще никому ничего не расскажет. Тебе так даже лучше будет. Все операции с ёкаями в будущем он будет проводить через тебя, что ещё больше повысит значимость твоего Рода.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Попробую,  произнёс я медленно.  Хм. Тогда я пошёл. Будь недалеко Хотя Хотя да, будь неподалёку, ему наверняка потребуются подтверждения моих слов.

 Так давай я сразу с тобой пойду,  приподняла бровь Хирано.

 Нет,  качнул я головой.  Я бы на его месте напрягся, а потом

 Ты его с собой-то не сравнивай,  хмыкнула Хирано.

 Просто дай мне с ним поговорить,  чуть скривился я.

 Как скажешь,  подняла она руки.

Тоже мне У меня вполне себе нормальной величины паранойя. Рабочий уровень, можно сказать. Для человека моего положения. Уверен, принц ничем не лучше в этом плане. Блин, да она вообще хоть раз видела настоящего параноика?

Вернувшись в гостиную, уселся обратно в кресло.

 Ещё раз прошу прощения, Нарухито-сан,  произнёс я.

 Всё нормально,  чуть улыбнулся он.  Надеюсь, ничего плохого не случилось?

 Просто уточнил один вопрос,  ответил я.  Возвращаясь к нашей теме. Я могу вам кое-что рассказать, но только вам. И только если вы поклянётесь не делиться ни с кем другим услышанным здесь.

 Но как я тогда смогу помочь?  нахмурился он.

 Помогите мне держать подальше его величество от данной темы,  произнёс я.  Этого будет достаточно.

 Ха-а-а  выдохнул он, потерев лоб.  Синдзи-кун Это ведь не помощь.

 Смотря с какой стороны смотреть,  пожал я плечами.  Вы просто не знаете, о чём идёт речь.

Посмотрел он на меня исподлобья, так и не убрав руку ото лба.

 Хорошо,  выпрямился он в кресле.  Клянусь молчать о том, что ты мне сейчас скажешь. И раз уж на то пошло, ты же говорил, что это не твоя тайна.

Неплохая формулировка, как для ведьмака. Надеюсь, он не станет использовать дыры в клятве. Во всяком случае уточнять будет невежливо. С другой стороны, хорошая проверка, посмотрим, как он поведёт себя в будущем.

 Я договорился,  пожал я плечами.

А Нарухито после такого ответа покосился в сторону коридора, куда я уходил к Хирано.

 Понятно что ничего не понятно,  произнёс он медленно.  Что ж, внимательно тебя слушаю.

Я уж хотел было начать говорить, но запнулся, не зная с чего начать. Просто Ну вот что тут сказать? Это как в моём прошлом мире утверждать, что на тебя напал инопланетянин. Который подговорил Бабу Ягу, которая, в свою очередь, натравила на тебя Змея Горыныча. Окей, ладно. Не настолько сказочно, но всё равно удивительно. Впрочем, пауза была не такая уж и большая, просто я не смог сходу озвучить положение дел.

 Мы  ай, да ладно.  Род Аматэру враждует с Древним, который натравил на нас ёкаев.

Немного помолчав, глядя на меня без каких-то особых эмоций, Нарухито слегка качнул головой.

 Не понял,  произнёс самую малость удивлённо.  Прости, Синдзи-кун, не мог бы ты сказать прямо, без всех этих аллегорий. С кем именно враждует твой Род?

М-да. Он не то чтобы не поверил, он посчитал, что я просто намекаю на кого-то, посредством некоего сказочного образа.

 Это не аллегория, Нарухито-сан, это вполне себе конкретная древняя сволочь,  произнёс я серьёзно.  И этот урод имеет то ли связи среди ёкаев, то ли подчинённых, которых он на меня и натравил.

 Древний  произнёс он медленно.  И ёкаи, они же Ушедшие. Я правильно понял?

 Правильно, Нарухито-сан,  кивнул я.  Как вы понимаете, о подобном рассказывать не очень удобно, потому и дела Рода.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора