Алания, я уже устала с тобой спорить, вздохнула мать.
Лана выскочила из своей комнаты и направилась вниз по лестнице в общую гостиную.
Пусть их домик и был маленьким, но комнату для обедов их семья выделить смогла. Внизу, у камина, сидел отец и задумчиво потягивал сигарету. Именно у него Лана и надеялась найти поддержку в разгорающемся скандале.
Мать спустилась вслед за дочерью, оставив корзину с бельем на ступенях.
Ты понимаешь, что все это, мать кинула на стол браслеты дочери, словно это был старый мусор, не потребуется тебе в новом мире?
Это мне не потребуется новый мир! упрямо возразила Лана.
Конечно, потребуется! Ты уже взрослая. В твоем возрасте давно пора думать над тем, чтобы завести семью.
У меня есть семья. Ты и папа.
Дорогая, отец кинул окурок на горящие поленья и повернулся к дочери. Та стояла достаточно близко, чтобы он смог дотянуться и взять ее за руку. Мама говорит о твоей собственной семье. Мы с мамой не вечные. Ты же не хочешь остаться одна?
У меня есть Гриша. Лана продолжала стоять на своем.
Дорогая, Гриша это совсем не то. Тебе нужен муж-эльф, который позволит сохранить чистоту крови, подарит тебе красивых и здоровых детей. Мама подошла к камину, присела в свободное кресло.
Кому нужна эта чистота крови? с презрением спросила Лана.
Очень часто Алия видела в своей дочери себя. Та же мимика, те же интонации. Только при этом совершенно чужой буйный характер.
И вообще, кто сказал, что я хочу заводить семью? Мне и так хорошо.
Я говорил тебе, что растить ее в изоляции от других детей плохо, с укором произнес отец, глядя на супругу и устало поправляя очки на переносице. Она не знает, не может знать, как это
Не начинай при ребенке, строго одернула мужа Алия. Я не позволила бы ей расти среди человеческих детей. Даже здесь, в глуши, ее настигла вся эта зараза. Алия в очередной раз гневно посмотрела на злосчастные браслеты. И ты постоянно потакаешь ей!
Вот после этого вы хотите, чтобы я тоже завела семью? Лана укоризненно посмотрела на предков, отошла к двери. Вы постоянно ссоритесь и спорите. Это невыносимо. И вообще, определитесь для начала, взрослая я у вас или ребенок.
С этими словами Лана сняла с крючка свой рюкзак и, быстро натянув лямки на плечи, выбежала на улицу. Ей требовалось подышать свежим воздухом и безумно хотелось встретиться и поговорить с Гришей. Уж он-то ее всегда понимал и выслушивал.
Лорд Лиам, проходите. Вас уже ждут.
Воин поблагодарил прислугу за приглашение и направился в общий зал совета. Его не слишком радовало то, что пришлось покинуть военные сборы, но семья не так часто собиралась вместе. Тем более сегодня дед созвал совет старейшин. И Лиам чувствовал сердцем, что ничего хорошего он не услышит.
Лиам, первым его поприветствовал дед, восседавший во главе стола.
Слева и справа от него расположились другие старейшины клана. Старики и старухи, бабки, дяди и тети. Все те, кто уже успел потерять своих супругов и стал слишком старым для того, чтобы заключать новые браки и заводить потомство. Само собой, в совете было больше женщин, чем мужчин. Как и представители других рас, василиски мужского пола могли рассчитывать на появление потомства куда дольше женщин.
Дед, коротко кивнул Беар, после чего поклонился всем старейшинам клана.
Остальные члены семейства, не входящие в совет, сидели на трибунах за столом старейшин. Свет, зажженный в центре зала, не достигал деревянных трибун, так что лица родных Лиам практически не различал. Зато, стоя в круге белого света перед почтенной публикой, лорд Лиам Беар ощущал себя как на суде императора.
Клан Беаров, один из немногих на территории Темной империи, был вторым по численности и лишь третьим по чистоте крови. Пусть для василисков вопрос чистоты крови никогда не стоял слишком остро, но клановые распри и попытки доказать свою исключительность давали о себе знать.
Лиам Беар, лишь недавно переступивший рубеж сорокалетия, по меркам клана считался достаточно молодым василиском. Но он прекрасно понимал, что холодную войну кланов необходимо заканчивать. Черных василисков осталось не больше двух сотен, и то большинство самки, слишком слабые, чтобы защищать семьи. Те же Беары могли похвастаться лишь двадцатью половозрелыми мужчинами, по сравнению с былым величием это являло крайне плачевную картину. Поэтому тратить свои силы на мелочные склоки с соседними кланами было глупо.
Тем не менее изменить ситуацию Лиам не мог. До тех пор, пока не станет новым главой клана. Или хотя бы не займет место главы старейшин. Для первого требовалось, чтобы у него родилось самое большое количество мальчиков. Это звание придется каждые три года отстаивать новым приплодом. А для второго и вовсе необходимо было прожить еще как минимум сто девяносто лет, чтобы оказаться старше любого в этой комнате. И это при условии, что присутствующие перестанут повышать свой собственный возраст. Не далее как неделю назад дед отметил свой двести двадцать четвертый день рождения. И в старике еще хватало прыти, чтобы нести ответственность за весь совет.
Лиам, мальчик наш, начал дед. Для хрупкого, дряхлого вида старика голос оказался на удивление жестким и властным. Низкий бас гулко отскакивал от темных мраморных стен, поднимался под купол эхом. Ты, возможно, знаешь, что с недавних пор Земля вновь открыта для Темной империи.