Глава 2
Путь в компании лорда Суини и рыцарей, что сопровождали карету, оказался весьма приятным и необременительным. Служанки и вовсе цвели, что майские розы в королевских садах, ловя каждый их взгляд. Эсквайр короля, как мог, пытался скрасить мне дорогу до столицы, рассказывал о городе, в котором баронесса никогда не бывала, расспрашивал меня о её жизни. Лакей Тедор внимательно и с лёгким злорадством наблюдал за нашими разговорами, ожидая, верно, когда же я ляпну что-нибудь не то. Но ехидное выражение скоро сошло с его лица, уступив место удивлению, смешанному со страхом. Я знала об Орли если не всё, то очень и очень многое.
Глава 2
Путь в компании лорда Суини и рыцарей, что сопровождали карету, оказался весьма приятным и необременительным. Служанки и вовсе цвели, что майские розы в королевских садах, ловя каждый их взгляд. Эсквайр короля, как мог, пытался скрасить мне дорогу до столицы, рассказывал о городе, в котором баронесса никогда не бывала, расспрашивал меня о её жизни. Лакей Тедор внимательно и с лёгким злорадством наблюдал за нашими разговорами, ожидая, верно, когда же я ляпну что-нибудь не то. Но ехидное выражение скоро сошло с его лица, уступив место удивлению, смешанному со страхом. Я знала об Орли если не всё, то очень и очень многое.
Наши судьбы были в чём-то схожи: она тоже осиротела во время Мора, её род тоже оказался почти что в нищенском положении, и только деньги её тётки Гленны помогли удержаться на грани. Я знала, что она увлекается музыкой и неплохо играет на клавесине: благо мне в своё время довелось тоже научиться обращению с этим инструментом. И леди Виктория, что проводила со мной занятия, не иначе была истинным порождением Бездны. Поэтому вспомнить её науку для пользы дела оказалось совсем не сложно. Я знала, какие книги Орли любит читать и как зовут её кошку, которая осталась дома. Мало-помалу я выведывала что-то у Дараны. Что-то узнавала Полин, а затем передавала мне.
Моё знакомство с Орли становилось всё полнее, и я с удовольствием оттачивала привычку быть ею в общении с лордом Суини. А тот вёл себя сдержанно и учтиво, не позволяя понять толком, какое впечатление произвожу хотя бы на него. В конце концов, мне ещё окручивать Анвиру. А он, говорят, до сих пор горюет о своей безвременно почившей жене, хоть совет и уговорил его начать поиски новой супруги среди молодых леди королевства. Задача пока казалась сложной, иногда, в мгновения уныния и неуверенности в себе, невыполнимой. Но я всегда находила силы убедить себя в том, что всё получится. Не может не получиться. Не зря судьба подарила мне Орли и возможность быть ею.
А вы гораздо лучше подготовились, чем я думал, миледи, сказал однажды Тедор, когда внимательный лорд Суини на время меня оставил. Признаться, я посчитал вас случайной мошенницей. Но нет. Теперь я верю в амбициозность ваших планов, и они меня пугают, хоть я не знаю подробностей.
Неожиданные слова лакея, который больше походил на аристократа, чем на слугу, оказались приятны. Он перестал зыркать на меня с подозрением, и теперь в его взгляде читался интерес. Будто он очень хотел узнать, что из этого всего у меня выйдет.
Благодарю, Тедор. И всё ещё надеюсь на ваше благоразумие.
Тот лишь коротко поклонился и ушёл следить, чтобы комнаты на последней ночёвке перед прибытием в столицу подготовили как надо.
Но наутро, вместо того чтобы продолжить путь в город, мы свернули на боковую дорогу, которая уходила через густой еловый лес в горы. По сравнению с главной она казалась почти не наезженной и стелилась впереди белым, запорошенным снегом полотном.
Что происходит, лорд Суини? Я коротко выглянула в окошко, когда интуитивно поняла, что карета едет не туда.
Слуги тоже заволновались. Грешным делом мелькнула мысль, что всё это подстроено.
Ах, простите, миледи, эсквайр виновато улыбнулся. Уже после того, как письма претенденткам были разосланы, его величество решил, что все они будут жить в его загородной резиденции. В спокойствии и тишине. К тому же он не хочет поднимать столь сильную шумиху вокруг своего выбора, какая могла бы возникнуть в столице. Да и уже возникла, правду сказать.
Почему-то от его слов спокойнее вовсе не стало. Конечно, резиденция лежала не так уж далеко от Катайра, но места там, говорили, едва ли не совсем дикие: кругом горы да лес. Но раз уж Анвире захотелось Не горстке жаждущих его внимания девиц с этим спорить.
Я только понимающе развела руками на слова лорда.
Всегда хотела увидеть его загородную резиденцию. Говорят, она просто волшебная.
Тот согласно наклонил голову.
Скоро вы сами в том убедитесь, миледи. Его величество любит её едва ли не больше, чем городскую.
И уже совсем скоро я поняла почему. На фоне засыпанных снегом гор небольшой белоснежный замок выглядел и правда удивительно сказочно. Остроконечные крыши его башен упирались, казалось, в сами облака, что курились, едва не задевая их шпили. В резиденции наверняка не было сотен комнат, и потому она казалась невероятно уютной, словно семейный дом, а не обитель монарха. Дорога нырнула в открытые кованые и увенчанные королевскими вензелями ворота. Под колёсами застучала мелкая брусчатка. Карета обогнула обширную клумбу, сплошь утыканную сухими стебельками цветов, что, верно, пышно цвели здесь летом, и остановилась у высокого крыльца с изогнутыми лестницами с двух сторон.