Ночной призрак - Мейсон Конни страница 8.

Шрифт
Фон

 — Каково же ваше решение, сир?

Кому отдадите вы руку леди Алиты?

— Сир, я позволю себе напомнить, что наша семья поддерживала вас и вашего отца, в то время как другие пытались восстановить на престоле Ричарда II, — угодливо вмешался Грей.

— А я, сир, желаю, чтобы моим зятем стал лорд Грей, — поспешно добавил Сомерсет.

— Ваше Величество, — дрожащим голосом взмолилась его дочь, — я не хочу выходить за Джейми Мортимера. Пусть моим мужем будет лорд Грей.

Король Генрих задумался. В глубине души он восхищался отвагой Джейми Мортимера, который осмелился перечить могущественному графу Грею. Он понимал, что подобный союзник ему не повредит. Уже одно могучее сложение Джейми внушало почтение.

А стоило заглянуть в бездну его черных глаз, как становилось ясно: этот человек способен во всем идти до конца. Однако положение было щекотливым. Предстояло найти такое решение, чтобы не обрести к тому же опасных врагов в лице Греев и Сомерсетов. В конце концов дело спас отец Лайонел..

— Сир, — начал старик, — сомнений быть не может. Я хорошо помню Гейлорда; это доверенный слуга лорда Мортимера. Если он утверждает, что человек, стоящий перед нами, — Джейми Мортимер, и готов подтвердить это свидетельством о рождении, значит, так оно и есть. Более того, — продолжил священник, — поскольку документ о помолвке между Джейми Мортимером и Алитой Сомерсет заверен мною, я объявляю ее действительной и нерасторжимой.

Бракосочетание между лордом Эваном Греем и леди Алитой Сомерсет возможно лишь в том случае, если Джейми Мортимер сам расторгнет помолвку и освободит леди Алиту от данного слова.

Лорд Сомерсет только возмущенно фыркнул, зато уж Эван Грей дал волю своим эмоциям.

— Неужели вы позволите этому старому олуху указывать вам, что делать, Ваше Величество? У него же не осталось ни ума, ни памяти.

Старик священник гордо выпрямился и смерил Грея негодующим взглядом.

— Моя память покрепче вашей, милорд. В отличие от вас я прекрасно помню, что случилось с лордом Мортимером и что привело к его кончине.

— С интересом выслушаю ваш рассказ, святой отец. — Генрих был явно заинтригован. — Церковь сказала свое слово, и мы должны подчиниться. Посему объявляю помолвку между леди Алитой Сомерсет и Джейми Мортимером действительной.

Алита задохнулась от ярости.

— Нет! Вы не можете отдать меня в жены этому… — от душившего ее гнева она не находила подходящих слов, — этому мужлану! От него разит коровником! — Никогда прежде дочь лорда Сомерсета не чувствовала себя столь оскорбленной.

Джейми мрачно улыбался, наблюдая, как мечет громы и молнии его будущая жена. Наконец это ему надоело.

— Замолчите! Моей жене не пристало браниться, как торговке.

— Мерзавец! Вы еще смеете делать мне замечания!

— Сир, — вкрадчиво произнес Джейми, обернувшись к королю, — я долго ждал, да и моя невеста не девочка. Поэтому, если такова будет ваша воля, а также поскольку священник здесь и гости в сборе, я прошу совершить обряд венчания тотчас же.

2.

— Нет! Нет! Молю вас, сир, не принуждайте меня выходить за этого человека! — Лицо Алиты исказилось от ужаса.

— Вы слышали, что сказал святой отец. Ваше Величество? Неужели вы поступите вопреки его слову? — Джейми знал, что король не осмелится перечить церкви, но опасался, что Генрих не даст согласие совершить обряд немедленно.

— Сир, это невозможно, — взывал лорд Сомерсет. — Что за жизнь будет у моей дочери с этим человеком! Неужели вы позволите ей нищенствовать?

Пальцы Эвана Грея стиснули рукоять шпаги, он с трудом сдерживал желание заколоть ненавистного Мортимера.

— От всего сердца поддерживаю лорда Сомерсета, — процедил он. — Если бы этот мерзавец хотел жениться на своей невесте, он заявил бы о своих правах раньше.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора