Холод безжалостно терзал его, усиливая мучения и заставляя немыслимо страдать. Но ничего не поделаешь, придется терпеть. Черт бы побрал эту зиму! Черт бы побрал боль! И черт бы побрал Бреанну Колби! Он опустошил чашку и тихонько ругнулся: горячий чай не помог. Нужно выпить. Стаканчик хорошего крепкого бренди — как раз то, что ему сейчас необходимо, чтобы утихомирить грызущего его руку зверя. Он швырнул на стол несколько монет, вышел из кофейни, сунул руки в карманы и, смешавшись с толпой, направился к ближайшей таверне. Внутри было сумрачно и накурено, но это его не волновало. Сделав заказ и получив бренди, он в три глотка осушил бокал. Огненная жидкость свершила чудо. Она растеклась по телу, окутала его живительным теплом, и боль отступила. Когда все будет кончено, он будет проводить зимы только в теплых краях. Там он станет вести жизнь затворника и с наслаждением предаваться воспоминаниям о былых победах. Особенно о той, которая у него еще впереди, — его триумф, его долгожданная месть. Он расправится с этой мерзкой сукой, которая на целых три месяца ввергла его в пучину физических страданий и на всю оставшуюся жизнь сделала калекой.
Она заплатит за каждый из этих девяноста дней, за каждую ночь, когда он просыпался весь в поту от очередного приступа боли. О да, она заплатит. Сначала — глядя, как ее драгоценная кузина будет умирать у ее ног, а потом — с содроганием ожидая, когда вторая пуля пронзит ее подлое сердце. А он спешить не будет. Он с удовольствием подождет, ощутит свою власть над ней. Он станет с наслаждением смотреть, как она обезумеет от страха. И в последнем пароксизме ужаса наконец поймет, что ей от него не убежать. И осознает, что он никогда не проигрывает, всегда добивается своего. Когда уяснит, что ему потребуется всего одна пуля, одна-единственная. И когда поймет, что он ни на миг не выпускал ее из виду, играл с ней как кошка с мышкой и сам решил, когда и где закончится ее никчемная жизнь. «О, леди Бреанна Колби, к тому времени, как я тебя убью, ты будешь сама молить о смерти. И смерть тебя настигнет».
Глава 2
Кент, Англия
Окрестности Медфорд-Мэнора были наполнены звуками бурной деятельности. Рабочие — а их было бесчисленное множество — занимались каждый своим делом. Кто орудовал молотком, кто пилой, а кто рубанком, внося свою лепту в строительство дома, обещавшего стать жемчужиной архитектурного искусства и возводившегося напротив уже существующего. На лесах стояли каменщики. Они клали раствор, а на него — последние ряды кирпичей. Плотники поднимали наверх стропила и водружали их туда, где им надлежало быть. Печники сооружали мраморные камины в многочисленных будущих спальнях, Рядом тщательно отшлифовывали камни, которые впоследствии украсят дорожки со скульптурами по обеим сторонам и ступеньки лестницы, ведущей к главному входу. Бреанна стояла ярдах в тридцати, скрестив руки на груди, обозревала радующую глаз картину и одобрительно кивала. Работа над домом для Анастасии и Деймена шла полным ходом. Наладить строительство таким образом, чтобы уложиться в намеченные сроки, оказалось делом весьма нелегким. Для начала, чтобы ускорить процесс, Бреанна за неделю до свадьбы сделала несколько эскизов — основываясь на вкусах кузины и своих предположениях о вкусах Деймена. Показав наброски будущим новобрачным, она получила их немедленное и безоговорочное одобрение. Впрочем, с улыбкой вспомнила Бреанна, Деймен с Анастасией были настолько поглощены друг другом, что вообще ни на чем не могли сосредоточиться, не говоря уж о каких-то рисунках. Изобрази она им огромный разукрашенный ночной горшок и радостно возвести, что это рисунок их будущего особняка, которому надлежало быть самым изысканным зданием во всей Англии, они бы повосторгались немного да и забыли о нем.