— Для референта министра военных дел вы мыслите удивительно узко, Беннет. Если этот Алекс в одиночестве сражается с британским флотом уже восемнадцать месяцев, то ему цены нет! А может быть, вы просто плохо осведомлены? Тогда я бы посоветовал вам разобраться с теми, кто не держит вас в курсе текущих дел.
— Денти потопил одиннадцать кораблей британского флота…
— Двенадцать.
— Ну так его можно поздравить с дюжиной. И тем не менее к нам это не имеет никакого отношения.
Сенатор из штата Массачусетс следил за беседой с куда большим интересом, чем старался показать, делая вид, что возится с оконной щеколдой. Не привлекая к себе внимания, он продолжал пристально наблюдать за приглашенным моряком. Тот явно нервничал. Что ж, молодой капитан стоял перед трудным выбором. Хоув уже беседовал с молодым человеком и успел составить о нем в целом благоприятное впечатление. Сенатор завел разговор о грядущей войне, и этот моряк, по возрасту годящийся ему в сыновья, весьма здраво рассудив о недостаточной подготовленности Штатов к военным действиям, сумел предложить такую тактику, которая могла бы позволить американцам в случае, если война все же состоится, одержать верх над многоопытными англичанами. У моряка была своеобразная, непривычная в высших кругах манера изъясняться — он говорил сжато, коротко, по существу, не оставляя слушателям возможности двоякого толкования своих слов, и это, как подозревал Хоув, многих здесь раздражало. Однако именно решительность капитана и его уверенность в собственной правоте убеждали сенатора в том, что он сделал правильный выбор. Пусть себе пугаются остальные, ему, Хоуву, совершенно ясно, что Таннер Фредерик Клод именно тот, кто ему на данный момент нужен.
Хоув слегка постучал по сигаре, стряхивая пепел на ковер, и вернулся за стол. Дело остается за малым: выяснить, что Клоду известно об Алексе Денти — пирате, на которого сенатор собирался сделать ставку.
— Так чего же добивается Алекс? Он, насколько я знаю, не гражданин Америки, не так ли, капитан? — как бы между прочим спросил он.
Таннера не ввел в заблуждение тон сенатора — вопрос был задан ему неспроста; Похоже, худшие из его опасений начали сбываться.
Однако за капитана ответил мистер Грэнджерс — владелец терпящей сумасшедшие убытки корабельной компании в столице Новой Англии — Бостоне. Он был конкурентом компании, которой владела семья Клода.
— Денти словно вынырнул со дня моря полтора года назад, и с тех пор британцы не знают покоя. Он никогда не грабит суда — забирает только припасы свежей воды, продовольствие и оружие. Пленных тоже не берет — ни британцев, ни американцев, а просто высаживает остатки команды на какой-нибудь остров или отправляет прямо в море, если до острова можно доплыть, и топит судно.
— Из донесений следует, что пират производит персональный досмотр членов команды. Складывается впечатление, что он кого-то ищет. Однако никто не знает, как выглядит этот самый Денти. Говорят, он носит маску, потому что лицо его обезображено. Люди, которые были им освобождены, похоже, не испытывают к нему ничего, кроме благодарности.
— Да мне плевать, как он выглядит и чего хочет, — бесцеремонно перебил Дэвидсон. — И Медисону [2] тоже на это плевать. Вы только представьте, как выгодно было бы нам, если бы этот человек в маске согласился работать на наш флот! Неплохая перспектива, не правда ли? Один-единственный пират приканчивает Королевский флот! Отличная возможность для нас, особенно в то время, когда мы едва можем наскрести деньги для переноса подписания декларации о наступлении войны на более поздний срок. У него, должно быть, имеется весьма подробная информация о перемещениях британцев. Мы могли бы ею воспользоваться. Как и услугами самого Денти.