Хочу потрогать тебя, дракон! [publisher: ИДДК, с оптимизированной обложкой] - Ольга Ивановна Коротаева страница 16.

Шрифт
Фон

 Что?!  возмутились мы обе.

 Я не притворялась!  горячо воскликнула Нилика.

 Это точно,  добавила я с не меньшим пылом,  иначе она бы сделала так

И, схватив первое, что попалось в руки, бросилась к кровати. Девушка, взвизгнув, спряталась с головой под одеялом, а я под ехидный смех змеи замахнулась на эльфа невесть откуда взявшимися в нашей комнате вилами.

 А ну собирай манатки и чеши отсюда!

 Что собирать?  опасливо косясь на мое грозное оружие, уточнил эльф.  Чего чесать?!

 Язсыком ты уже дос-статочно почес-сал,  отозвалась золотая красавица и повернулась ко мне: Он хвас-сталсся Алиру, что проводит ночи с-с тобой! А это была Нилика

 Вот как?  оскалилась я, и трудности межмирового сленга сразу же перестали волновать эльфа, ведь я начала опускать вилы.  Значит, язык болтливый причешу,  рыкнула я, не обращая внимания, что с вил на мою голову что-то падало.  Будет такой же красивый, как у змеи! А если постараюсь, то еще пушистее!

Эльф подскочил и тут же отпрянул. Схватив брюки с пола, остроухий попрыгал на одной ноге к двери, второй пытаясь попасть в брючину. Я бы позабавилась видом его оголенной пятой точки, если бы она не мелькала в моей комнате.

 Это недоразумение!  пытаясь справиться со штанами на ходу, крикнул эльф.  Я в тебя влюблен, а эта коварная особа воспользовалась мной

 Вот как?  взвилась уже Нилика и мстительно посоветовала: Бей ниже пояса, Влади!

Эльф тоненько вскрикнул и, напрочь забыв о рубашке, выскочил в коридор. А я за ним. Змея шипела и хихикала, подкидывая мне новые подробности его хвастливых рассказов. С каждым словом я все яростнее желала догнать остроухого болтуна.

Во дворе мужчина запнулся и, чтобы не упасть, обнял столб. Я же, бросив вилы, стянула с себя передник и быстро связала запястья эльфа. Теперь точно не сбежит!

Уже не торопясь, подняла свое грозное оружие и медленно повернулась. Соскользнув с моей руки, змея начала крутиться под ногами и давать советы один кровожаднее другого. А вот не на шутку перепуганный Тилильер затрясся. Миленько! Конечно, я не собиралась делать в мужчине лишние дырки, но проучить наглеца собиралась без сомнений.

Глава 8

Алир

Вилы грохнулись к ногам девушки. Курракава зашипела, поползла ко мне, чтобы в считанные секунды забраться на плечо и в привычной манере обвить руку. Тилильер же облегченно выдохнул.

 Еще раз повторяю. Что здесь происходит?  Мой голос прозвучал грозно, но без так необходимого стального звона, который издал вставляемый в ножны меч.

 Этой сумасшедшей не место в замке!  проговорил эльф, дергая привязанными к столбу руками.

 Зсато вс-се мы видим, где твое мес-сто на привязси,  не смолчала змея.

Тилильер посмотрел вверх, потянулся пальцами к завязкам, выгнулся и развернулся, чтобы лучше видеть узлы. Рубахи на нем не было. Штаны вот-вот собирались съехать вниз.

 А ну не двигайся!  опомнилась человечка и подняла с земли вилы.  Встал, как стоял. Живо!

 Убери орудие, женщина!  эльф заметно осмелел.  Я уже ненавижу эти вилы! Они меня сегодня целый день преследуют

 Убей!  не осталась безучастной Курракава. Она вновь поползла к служанке, покружила вокруг ее ног и зашипела: Ты же хочешь. Убей его!

Человечка глянула в мою сторону, покрутила вилы в руках и, спохватившись, опустила их. Она даже отступила и склонила голову.

 Прошу прощения, аян Алир.  Но вот в голосе не прозвучало ни грамма требуемого смирения. Все такая же дерзкая, но уже не наглая.  Этот эльф ворвался в комнату для служанок голым и лег к Нилике в постель.

 Я же объяснил тебе все, ревнивица!  возмутился эльф.  Это недоразумение! Был пьян, ошибся кроватью

 Я никоим образом не хотела нарушать вашего спокойствия,  повысив голос, добавила девушка и, сильнее сжав вилы, многозначительно посмотрела на Тилильера.

Человечка сделала еще один шаг от столба.

 С-сорвалас-сь,  грустно произнесла змея, понурив голову.  С-слышал, эльф, тебе с-снова повезсло.

 Зато тебе скоро достанется, шипелка! Думаешь, я не слышал, как ты ее науськивала?

Курракава двинулась к эльфу и остановилась на расстоянии вытянутой ноги, чтобы тот не смог достать до нее. Она обнажила длинные клыки. Глаза блеснули хищным азартом.

 Впредь с-спи с-спокойно, эльф. Тебе недолго ос-сталос-сь жить.

 Можешь идти,  позволил я девушке, с интересом наблюдавшей за разгорающейся ссорой. Однако человечка не сдвинулась с места, отчего пришлось повысить голос: Влади, свободна!

 Я?  поразилась она, словно ожидала чего-то другого или же просто не хотела оставлять своего очередного любовника, не отомстив ему за измену сполна.

Потоптавшись на месте, поставила вилы древком вниз и зафыркала, едва на лицо упала прилипшая к ним грязь. Служанка отскочила и с ворчанием затрясла волосами.

 Вот-вот,  подал голос Тилильер, проигнорировав слова Курракавы.  Это заколдованные вилы! Проклятые, не иначе! Сначала с неба на меня упал кусок земли с цветущим растением, а после я наступил на них. Да так, что в голове зазвенело, как в пустой кружке! Хорошо, что мазь матушкина еще не закончилась, а то до вечера ходил бы единорогом

А девушка, не слушая любовника, отступала и отступала, пока не врезалась в стену и с вил на нее не полетели новые клочки земли и травы. Наверное, той самой, по утверждению эльфа, прилетевшей с неба. Видимо, пора запретить Тилильеру пить, а то не только цветы начнут летать! Я еще сдерживал злость, но она уже капля за каплей просачивалась наружу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке