Невеста-заложница - Фэйзер Джейн страница 2.

Шрифт
Фон

Темноволосая девочка закрыла книгу, заложив страницу пальцем, и с трудом продолжала: — И я в-в-вовсе не хочу веселиться с-с-со всеми. И мой отец сказал, ч-ч-что я м-м-могу не ходить туда, если н-не захочу. — Даже такая короткая речь далась Оливии непросто, и она вынуждена была перевести дух.

Во взгляде Фиби вспыхнуло любопытство. Оливия выглядела довольно высокой и даже тощей — в особенности по сравнению с ней.

— Это мое секретное место, — промолвила Фиби, но уже без гнева. Она устроилась на бревне и вытащила из кармана сверток. — И я понимаю, почему тебе не хочется идти к гостям. Я и сама успела разбить флакон с духами и наступить Диане на фату.

В пакете оказался большой имбирный пряник. Фиби отломила от него кусок, прежде чем предложить остатки Оливии, которая отказалась, покачав головой.

— Диана кляла меня на чем свет стоит и велела не попадаться на глаза, — обстоятельно продолжала Фиби. — Надеюсь, так оно и будет — ведь сестрица уедет жить к мужу в Йоркшир. Не могу сказать, что буду очень грустить. — И она подняла к небу полный вызова взгляд, словно ожидая оттуда выговора за столь дерзкие речи.

— И м-м-мне она не понравилась, — призналась Оливия.

— Кому же понравится такая мачеха!.. Она же настоящая ведьма! Ох, прости меня ради Бога. Вечно я сболтну что-нибудь не подумав, — перебила себя Фиби.

— Н-н-но ведь это правда, — пробормотала ее новая знакомая. Оливия снова открыла книгу и углубилась в чтение.

Фиби сердито нахмурилась. Судя по всему, ее сводную племянницу — которой становилась для нее Оливия после свадьбы — нельзя назвать дружелюбной особой.

— Ты что, всегда так заикаешься?

— Я н-н-не умею разговаривать иначе. — Оливия густо покраснела.

— Да, да, конечно, — поспешно выпалила Фиби. — Я просто так спросила, из любопытства.

Не дождавшись ответа, она принялась жевать вторую половинку пряника, машинально играя кучкой крошек, скопившихся на подоле розового шелкового платья, специально пошитого ко дню свадьбы ее сестры. Оно должно было оттенить роскошь наряда невесты из самого дорогого дамасского шелка цвета слоновой кости — но все так и осталось неосуществленным, потому что Диана с обычной бесцеремонностью выставила младшую сестру задолго до начала обряда.

Внезапно девочки услышали за дверью шорох; она тут же с шумом распахнулась.

— Клянусь кровью Господней, в жизни не видывала такой занудной свадьбы! — раздалось с порога. Их новая собеседница обессиленно прислонилась спиной к закрытой двери. Она все еще тяжело дышала и вытирала со лба обильный пот. Яркие зеленые глаза с любопытством уставились на двух девочек.

— Это мое секретное место. — Фиби встала. — И тебя сюда никто не звал.

Незнакомка никак не походила на гостью. Чего стоила одна шевелюра из густых ярко-рыжих волос — растрепанные, кудрявые, они имели такой вид, словно их месяц не расчесывали. Худенькая рожица в пыльном сумраке купальни казалась грязной — хотя из-за невероятного обилия веснушек трудно было решить, грязь ли это на самом деле. У платья из самого дешевого грубого полотна давно обтрепался ворот, а манжеты на рукавах изорвались и засалились.

— Как это никто не звал! — возразила девица, плюхнувшись на первый попавшийся обломок старой лодки. — Меня честь честью пригласили на свадьбу! Ну, если не меня, то по крайней мере моего отца, — со скрупулезной точностью добавила она. — А где окажется Джек — там буду и я. И никак иначе.

— А я знаю, кто ты, — сказала Оливия. — Ты внебрачная дочка с-сводного брата моего отца.

— Ага, я Порция, — просияла девочка. — Незаконнорожденное дитя Джека Уорта. А ты, должно быть, Оливия. Ну а ты, если здесь живешь, — сестра невесты. Фиби, верно?

— Похоже, тебе про нас все известно, — пробурчала Фиби, неохотно опускаясь на место.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора