Мне до смерти обрыдло прятаться от горстки не вежественных дикарей, которые считают Завесы концом населенного мира, а наш Мириаль умудрились объявить каким-то тамвсемогущим богом! Половина этих тупиц не поверит в мое суще ствование, даже если увидит своими собственными глазами. Однисочтут меня плодом воображения, а другие —просто кровожад ным чудовищем.
— Но ты ведь и есть кровожадное чудовище, — сухо заметила чародейка.
— Теперь — да, — мрачно согласился дракен. —Когда вокруг то ливень, то потоп, попробуй добудь что-нибудь путное на обед!
При этих словах Вельдан искоса глянула на второго своего спутника, драконьего провидца, которого она поклялась охранять, беречь и защищать. Сейчас ей все чаще казалось, что он вряд ли выживет в этом путешествии.
Вид у Этона был ужасный. Он едва плелся по крутой каменистой тропе, с трудом передвигая ноги. Как же тяжко, должно быть, дракону управляться с таким громадным телом! Его чешуя, некогда блиставшая золотым отливом, как то кольцо, которое Вельдан носила на цепочке на шее, теперь потускнела, выцвела, точно увядшая трава.
Сердце чародейки мучительно сжималось при одной мысли о том, что дракон может умереть, — и не только потому, что тогда она провалила бы чрезвычайно важную миссию. За этот долгий, трудный поход Этон стал ей очень дорог. Вельдан не ожидала, что драконий провидец окажется существом почтенным и важным — а точнее, помпезным, церемонным, надутым. Этон же оказался совсем юным, по драконьим меркам — почти мальчишкой. Несмотря на тяжкое бремя своего призвания, он был прекрасным спутником, и его веселость, ум, готовность радоваться жизни не раз скрашивали долгие мили тяжкого пути. Однако на землях Каллисиоры, залитых бесконечными дождями, путников встретил промозглый, мучительный холод. Из-за того, что им приходилось избегать людей, выбирая самые глухие тропы, поход превратился в настоящую пытку. С каждым днем Этон таял на глазах, а чародейка могла лишь с болью в сердце следить за этим медленным увяданием. И вот теперь провидец совсем обессилел. За весь день он не произнес ни слова — ни в той телепатической манере, которую использовали чародеи, ни на драконьем языке, представлявшем собой сложнейшее и изысканное сплетение живого яркого цвета и звука. Вельдан знала: Этон бережет силы, чтобы идти дальше.
— Не слишком бодрый у него вид, а, Хозяйка ? Сдается мне, он долго не протянет.
— Тише ты! — шикнула Вельдан, хотя они обменивались мыслями по личному лучу и Этон никак не мог их «подслушать».
— Зачем? Бедолага так измочален, что ничего не почувствует, даже если огреть его по уху огненным шаром… — В сумрачно-алых глазах дракена заиграли злорадные огоньки. —Слушай, а ведь это идея…
— И даже лучшая, чем ты думаешь. — Вельдан с удовольствием полюбовалась тем, как у дракена отвисла челюсть. Как всегда, он собирался ее шокировать — и надо признать, частенько ему это удавалось. —Бедняга Этон, как ты знаешь, питается солнечной энергией, — продолжала чародейка. —Огреть его по уху огненным шаром, может, и не очень приятно, но если ты выдохнешь огонь где-нибудь рядом, его это может подбодрить. Хотя, — добавила она с упреком, —я ожидала, что ты проявишь к нему больше сочувствия.
— Только потому, что мы с ним происходим с одной ветви древа эволюции, — протянул Каз, всей своей длинной точеной мордой изображая нескрываемую насмешку. —Х-х-ха-а! — с отвращением фыркнул он, исторгнув из себя струю пара. —Драконы решили, что они слишком цивилизованны и высокоразвиты, чтобы есть мясо, а потому избрали другой путь развития — и теперь имеют наглость смотреть свысока на нас, «недоразвитых дикарей». Ну и погляди теперь, до чего их довело этакое высокомерие!
Вельдан проглотила вертевшийся на языке строгий выговор.