Пони внезапно всхрапнул и остановился. В освещённом лунным светом проёме между стволами возникла коренастая фигура, на две головы выше хоббита. Неизвестного окутывал плотный плащ, так что видна была только отставленная в сторону рука с длинным посохом.
Волосы у хоббита встали дыбом. Его охватил леденящий сердце ужас, голос пресёкся, крик умер на губах Неизвестный сделал шаг вперёд. Пони попятился, дёрнулся и потерявший равновесие хоббит покатился в придорожную траву. Раздался торопливый перестук копыт пони проворно удирал куда глаза глядят. Забыв обо всём на свете, хоббит перекатился на живот и вскочил, обнажив меч. (Сколько раз у себя в комнатке он гордо выхватывал его из ножен, воображая, что сражается с орком или троллем!) Оружие тускло блеснуло, придав хоббиту храбрости.
Эй, приятель! Ты что, белены объелся? Спрячь клинок! раздался из темноты спокойный, чуть гортанный голос.
Не подходи! взвизгнул хоббит, отступая и выставив перед собой меч.
Стой спокойно! Сейчас огня высеку. Неизвестный нагнулся, что-то собирая на обочине. Да убери же свой кинжал!.. Кстати, откуда он у тебя? Волнистый узор рукоять с зацепом Гондорский никак?
Что-то сухо щёлкнуло, блеснуло, и появился тонкий язычок живого огня. Пламя быстро разгоралось, осветив лицо незнакомца, наконец откинувшего капюшон. Хоббит с облегчением перевёл дух. Гном! Самый настоящий гном, точь-в-точь такой, как описаны они в Красной Книге! Плотный, широкоплечий, румяное лицо обрамляет окладистая борода, нос картошкой За узорным широким поясом тяжёлый боевой топор, за спиной приторочена кирка.
Так ты гном? Хоббит немного успокоился, но меча не опустил. Откуда ты здесь? Куда идёшь? Что ты ищешь?
Он продолжал пятиться, и в затылок ему уткнулись жёсткие ветки придорожного кустарника.
Иду с Лунных Гор. Гном возился с костерком, подкладывая в огонь сухие веточки. Новые рудные жилы ищу. Сейчас вот хожу по вашей Хоббитании, был в Хоббитоне, в Делвинге был, теперь вот в Бэкланд иду Мне усадьбу Брендибэков с того берега указали, говорят, там переночевать можно
А что же они уложить тебя не могли? подивился хоббит, вкладывая меч в ножны.
Страх прошёл, оставалось любопытство и какое-то неясное разочарование: всего-навсего гном Впрочем, и гномы-то теперь почти перестали захаживать в Хоббитанию.
В «Золотом Пестике» битком набито, отозвался гном.
Так что же мы тут стоим? спохватился хоббит. Пойдём, я как раз в этой усадьбе живу. Переночуешь, а завтра куда угодно будет. Идём! Тут недалеко Правда, пони сбежал, вот незадача. Ищи его теперь
Так ты из Брендибэков? Гном вдруг поднялся и с острым интересом глянул на хоббита. Ну давай знакомиться. Торин, сын Дарта, а родом я с юга Лунных Гор.
Фолко, Фолко Брендибэк, сын Хэмфаста, к вашим услугам. Хоббит церемонно поклонился, и гном ответил ему ещё более низким поклоном.
Сейчас пойдём, сказал гном. Он тщательно затоптал только что с таким старанием разведённый костер, потом закинул за спину увесистую котомку и зашагал рядом с хоббитом по вновь погрузившейся во мрак дороге. Только теперь она не казалась хоббиту ни волнующей, ни опасной Они молчали. Тишину первым нарушил Торин:
Скажи, Фолко, правда ли, что у вас в Бренди-Холле хранится одна из трёх копий знаменитой Красной Книги?
Правда, несколько озадаченно ответил юный хоббит. И она, и много еще
Он вдруг осёкся, вспомнив предостережения дядюшки Паладина: «Никому не рассказывай, что у нас хранится много рукописей, привезённых Великим Мериадоком из Рохана и Гондора!» Дядюшка никогда не объяснял, почему нужно поступать именно так; обычно он подтверждал весомость своих слов звонким подзатыльником.
И много ещё чего? Ты это хотел сказать? подхватил гном, заглядывая хоббиту в лицо. Тот невольно отвернулся.
Ну, что-то вроде этого, нехотя буркнул он.
Скажи, а ты читал эти книги? не отставал гном.
Теперь уже не только взгляд, но и голос Торина обнаруживал его чрезвычайный интерес к Фолко.
Хоббит заколебался. Рассказать всё этому странному гному? Рассказать, что он единственный, кто за последние семь лет входил в Библиотеку? Рассказать, как ночи напролёт проводил он, склонившись над старинными фолиантами, пытаясь разобраться в событиях невообразимо далекого прошлого? Рассказать, что он заслужил себе дурную славу хоббита «не от мира сего»? Нет, не сейчас, да и неловко как-то говорить такое первому встречному
Скажи, Фолко, правда ли, что у вас в Бренди-Холле хранится одна из трёх копий знаменитой Красной Книги?
Правда, несколько озадаченно ответил юный хоббит. И она, и много еще
Он вдруг осёкся, вспомнив предостережения дядюшки Паладина: «Никому не рассказывай, что у нас хранится много рукописей, привезённых Великим Мериадоком из Рохана и Гондора!» Дядюшка никогда не объяснял, почему нужно поступать именно так; обычно он подтверждал весомость своих слов звонким подзатыльником.
И много ещё чего? Ты это хотел сказать? подхватил гном, заглядывая хоббиту в лицо. Тот невольно отвернулся.
Ну, что-то вроде этого, нехотя буркнул он.
Скажи, а ты читал эти книги? не отставал гном.
Теперь уже не только взгляд, но и голос Торина обнаруживал его чрезвычайный интерес к Фолко.