Потаённое пламя - Сандра Инна Браун страница 12.

Шрифт
Фон

По-видимому,Джередасновасморилсон.Из-подчернойшляпы

доносилось негромкое похрапывание.

-Пожалуйста,несердитесь и не огорчайтесь, миссХолбрук.Это

случаетсядовольночасто. Хорошо еще, что его несцапалшерифине

отправил отсыпаться в тюрьму. К счастью, он добрался до меня нынче утром

и попросил встретить ваш поезд и отвезти вас обоих в Коронадо. Он заснул

примерно за час до вашего прибытия.

-Бенговорилмне, что если не сумеет приехать в Остинсам,то

пришлеткого-нибудь. Полагаю, Джеред не был в восторге отвозложенного

на него поручения, - заметила Лорен.

-Ввосторге он был или нет, но он прекрасно знал, что лучшеему

qdek`r|то,чтовелел папочка. Несмотря на то что онитакиеразные,

Джеред Локетт очень уважает своего отца.

Лорен вздохнула, бросив через плечо укоризненный взгляд на лежащего

Джереда:

-Трудно поверить, что Джеред Локетт испытывает должное уважение к

кому-нибудь или чему-нибудь.

ЭдТренересдавленно хмыкнул, стараясь направлятьповозкутаким

образом, чтобы снова не угодить в глубокие рытвины на дороге.

- Вероятно, вы правы, мисс Холбрук.

Онотдалсясобственнымразмышлениям,ибеседамеждуними

прекратилась.Лорен занялась тем, что стала смотреть нарасстилавшийся

вокруг пейзаж.

Бенрассказывалей,что живет в холмистомкрае,итеперьона

убедилась в этом воочию. Вокруг возвышались покатые холмы, покрытыеуже

побуревшейвэтипервыедни осени травой. Справавеселобежалапо

каменистойземлезатененная кипарисами река.Подневысокимикедрами

пасся скот.

Помере того как солнце клонилось к западу, становилось все жарче.

Лоренчувствовала,как струйки пота стекают у неепошее.Ейочень

хотелось снять шляпку и обмахиваться ею, вынуть шпильки из своих густых,

тяжелых волос и позволить легкому ветерку поиграть ими.

Ееволосыбыли наказанием для всех домоправительниц, служившиху

Джеральда Холбрука. Их мытье и расчесывание являлись постоянной причиной

глухогоропота.МиссисДоротея Харрис, вдовассуровымхарактером,

бывшая экономкой в их доме с тех пор, как Лорен исполнилось семь,идо

самойсмертиотца, заявляла, что волос Лорен хватило бынашестерых.

Каждоеутроона грубо стягивала их и так туго заплетала, чтоуЛорен

навертывалисьслезы на глаза. Отец редко одаривал Лоренкомплиментами,

но иногда говорил, что густые черные волосы достались ей от матери. Ив

этом был источник тайной гордости Лорен.

Конечно,сейчас она не могла позволить себе распуститьволосы.И

речибыть не могло, чтобы приехать в дом Локеттов без шляпки, не говоря

уж о распущенных волосах.

Лорен мрачно посмотрела на свою запыленную юбку и с тоской подумала

отом, что прибудет к месту назначения растрепанной.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора