Мужчина не для меня. Часть 1 - Анна Завгородняя страница 13.

Шрифт
Фон

Не люблю!  согласился он.

Тогда я ничего не понимаю!  я отняла руку, вырвав из его сладкого плена. Уронила вдоль тела, еще хранящую тепло от прикосновения мужских пальцев.

Я не мог отказать королю!  спустя минуту молчания, сказал Болтон.

А вы хотя бы попытались возразить?  проговорила сдержанно, хотя внутри все бурлило от гнева.

Я пытался, но вы должны понять меня, Мей!  он впился в мое лицо взглядом, и я невольно уронила взор на его губы. Такие красивые, которые так сильно нравились мне.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

А вы хотя бы попытались возразить?  проговорила сдержанно, хотя внутри все бурлило от гнева.

Я пытался, но вы должны понять меня, Мей!  он впился в мое лицо взглядом, и я невольно уронила взор на его губы. Такие красивые, которые так сильно нравились мне.

Мой отец служит при дворе. Он Первый Министр и мой отказ мог плохо сказаться на его карьере. Вы же знаете Его Величество так, как никто другой. Он ваш крестный и не для кого не тайна, что характер короля Виктора, словно порох. Передавая свою просьбу через моего отца, Его Величество дал нам прекрасно понять, что мы оба, и я и отец, получим отказ от двора и потеряем место. Это опала, это позор!

Я опустила взгляд. Гнев слышал слова Энтони, но успокаиваться и не собирался. Только еще больше нарастал, грозясь перерасти в нечто ужасное. Я пыталась понять доводы Болтона и не понимала их. Мне казалось, что таким образом он предал нашу любовь. Что он должен был бороться за нее.

И вы променяли меня на должность при дворе?  спросила я и снова посмотрела на лицо любимого.

Отец столько лет готовил меня, чтобы после я смог заменить его на посту Первого Министра!  отчаянно проговорил мужчина.  Я не мог подвести его!

А как же я?  вырвалось зло.  Вы не подумали о том, что будет со мной, с моими чувствами? Его Величество любит меня, и я полагаю, со временем простил бы нам нашу дерзость, откажись вы женится на Одри и выбери не карьеру, а чувства! Может быть, он так просто проверял вас,  я усмехнулась,  хотя, вижу, подобное даже не приходило вам в голову!

Приказ короля был слишком конкретным, чтобы кто-то мог его оспорить,  он снова потянулся к моей руке. Я отдернула ее и спрятала за спиной, словно маленькая обиженная девочка, которой в сущности, и была.

Я разочарована!  попыталась взглядом выразить то, что было на сердце, но получилось плохо. Я понимала, что мои глаза сейчас метают молнии, но уж никак не показывают боль, которую я испытываю.

Вы подумали о том, как будете жить с нелюбимой женщиной?  спросила дерзко.  Или полагаете, что сможете полюбить ее?

Вы говорите о своей сестре, словно она вам посторонний человек!  заметил Энтони и меня еще больше взбесило то, что он попытался защитить сестру.

Сейчас я говорю образно!  произнесла, гордо вскинув подбородок.

Тогда я отвечу, что да, я буду пытаться наладить свои отношения с женщиной, с которой нас соединил Бог. Мне нужен тыл за спиной. И, думаю, Одри способна дать мне это. Не знаю, удастся ли, но постараюсь, а там, как даст Бог!

Я стиснула зубы.

Вы заставили меня пожалеть о том, что я пришла сюда, Энтони Болтон!

Я сказал вам правду!

Я думаю, что прошлой ночью, между вами и моей сестрой ничего не было!  заявила с усмешкой.

Леди не позволит себе говорить на подобные темы!  укорил меня мужчина.

Вы взялись меня учить правилам поведения, лорд Болтон?  вскинула брови.

Мейгрид!  мне показалось, что Энтони понял, что перестарался в своих неудачных извинениях. Все вышло плохо и совсем не так, как я ожидала. Хотя, как в действительности я ожидала, он поведет себя? Упадет на колени и будет слезно молить о прощении? Смешно даже представить, хотя и приятно, что скрывать.

Вы не любили меня,  произнесла я и повернулась спиной к мужчине. Первый шаг к дверисекунда, когда мое сердце ударило так оглушительно, что я вздрогнула.

«Останови меня!» взмолилась я мысленно.

И еще один шаг. Затем еще Что-то внутри оборвалось, когда я поняла, что он не станет останавливать меня. Будет стоять и смотреть во след, словно каменный истукан, как один из тех, что украшают оранжерею.

Я протянула руку, чтобы коснутся дверной ручки, как услышала его шаги. На плечи легли широкие ладони. Меня развернули, и я оказалась лицом к лицу с Энтони. Его глаза смотрели на меня с жадностью человека, умирающего в пустыне.

Тони!  сорвалось с губ, и он со стоном накрыл мои губы в жарком долгом поцелуе. Сильные мужские руки прижали меня к широкой груди, а я и не думала отталкивать его. Напротив, позволила своим пальцам зарыться в густые волосы мужчины. Он пил мой поцелуй, я дышала его дыханием и сердце стучало, словно сумасшедшее. Это и было безумием. Сладким. Опасным. Но от того не менее притягательным. А затем все закончилось так, как и началось. Я ощутила пустоту и холод, когда Болтон отстранился, глядя безумным взглядом в мои глаза.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Простите, Мейгрид!  простонал он и прежде чем я смогла что-то произнести, стремглав покинул оранжерею, оставив меня стоять одну и смотреть на захлопнувшуюся дверь. На смену страсти пришло горькое разочарование. Я осела на пол. Юбки колоколом вздулись вокруг талии, поднялись до уровня плеч, пока я, закрыв лицо руками, плакала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги