с очками, сделанными из рогов, и ноутбуками, которые вскоре наполнят /обживут её кафе.
─ У меня ещё один сюрприз для тебя, ─ прошептал он ей. ─ Повернись, ─ попросил он ее.
Линда сделала вид, что издала раздраженный стон и нехотя повернулась, Джош завязал ей глаза и повернул снова,затем за руку повел её через дверь слева. Ага, он идет в гостевое помещение, подумала она и улыбнулась. Наконец он остановился. Они были, вероятно, возле передней витрины в левой части зала. Затем он стянул повязку с глаз, она открыла веки и прикрыла ладонями рот.
─ О Боже. Джошуа Джевингс. Ты ненормальный.
─ Ты рада?
Слёзы потекли из её глаз.
─ Я рада? Да это просто прекрасно, ─ прохрипела она, надеясь, что он не обратил на это внимание.
─ Хорошо, ─ пробормотал Джош, но Линда его не слушала, она провела кончиками пальцев по бархатной зелёной ткани, которой был обтянут диван. Диванчик для двоих. Круглые подлокотники с обеих сторон были сделаны из тёмного дерева и красиво украшены. Перед диваном стояла оригинальная коробка от кофейных зёрен и сверху лежала стеклянная столешница. Различные газеты, журналы и книги приглашали именно сюда выпить кофе и съесть кусочек пирога. Линда села на диван и выглянув на улицу, посмотрела на дорогу. Этот диванчик очень любил Бен, но он был такой старый и пружины уже выскакивали. Он хотел его отреставрировать на самом деле, но всегда думал, что он не вписывается в кафе. Джош сейчас /в настоящее время преподал ему урок. Диванчик подходил великолепно. Джош даже умудрился найти старый абажур с кружевом по краю. Этот угол выглядел очень уютным. Линда вскочила с дивана и обняла Джоша.
─ Спасибо.
─ Пожалуйста. Я рад, что ты снова счастлива.
─ Я вполне серьёзно Джош. Спасибо за помощь и что ты последние месяцы был со мной всегда рядом, ─ он улыбнулся и отвернулся.
─ Пошевеливайтесь, мисс Волкер. Гости скоро соберутся, надо включить кофе-автомат, марш на кухню нарезать пироги. Музыка и свет включены, ─ он прошёлся по помещению и при каждом слове пританцовывал и щёлкал пальцами.
Линда смеялась от души. Он выглядел так, словно был тренер у супермоделей, своей попкой и бёдрами махал то туда, то сюда. Джош был бы идеальным партнером для нее. Жаль, что он был братом Бена. И к сожалению, она не чувствовала ни капли романтики вблизи него. Он был замечательным мужчиной, который её поддерживал последние месяцы. Она смотрела на него, пока он доставал бокалы для латте из посудомоечной машины и вытирал их насухо полотенцем. У Джоша были тёмные, слегка волнистые волосы, которые падали ему на лицо, а его зелёные глаза, обрамлённые густыми ресницами, были просто загляденье. Когда они оба ещё были дети, Линда дразнила его «в зелёных лягушичьих глазах нет ни капли любви». Если внимательно подумать, то у него действительно не было много женщин, а о постоянных отношениях вообще и речи не было. Она прикусила внутреннюю часть щеки и ушла на кухню нарезать пироги, которые она до ночи пекла: пирог из ежевики, чернично- вишнёвый торт и клубнично- ванильный пирог. Она посмотрела на часы, которые Бен привёз из Марокко, половина шестого. Через полчаса кафе «Кофе на дорожку» откроется. На самом деле уже всё готово.