Согласие сердец - Эллен Сандерс страница 4.

Шрифт
Фон

— Что же случилось дальше? — дрогнувшим от волнения голосом спросила Мэг.

— А потом… потом ты не видишь в нем того, что видела раньше. — Шерри намеренно перешла от первого лица ко второму. — Просто немолодой дядька с кучей возрастных и личных тараканов. И уже не так активно киваешь головой. Начинаешь морщиться и делать замечания. Постепенно перестаешь быть для него сказочной принцессой из замка. Ты чего-то просишь, чем-то недовольна… в общем, ты такая же, как и его бывшая жена. Тогда он вдруг начинает охладевать к тебе, и ты это чувствуешь. Тебе больно, ты пытаешься уйти. Однако как только хватаешься за чемодан, он тут же меняет тактику. Снова добр, нежен и заботлив… Ты выкидываешь дурные мысли, ругаешь себя и клянешься в любви и верности до гроба. Как вдруг он снова отходит в сторону… Далее по кругу может продолжаться сколь угодно долго. Зачем тебе эта бесконечная мыльная опера вместо жизни? Время-то идет. Впрочем, ты еще очень молода…

— А как же вы? Чем закончилась ваша история с профессором?

— Я? Потом я влюбилась в своего сверстника, и все пришло в норму.

Шерри улыбнулась. Получилось довольно правдоподобно. Никакого профессора, никаких стихов от неразделенной любви в ее жизни не было. Однако профессия психолога обязывала ко многому. В частности, поделиться личным примером. Пусть даже и вымышленным.

— Но меня совсем не интересуют сверстники, — плаксиво призналась Мэг.

— В любом случае держи дистанцию с учителем как можно большую.

— У меня не получится.

— Получится, — заверила ее Шерри. — Сначала будет некоторый привкус горечи, который со временем рассосется. Взамен останутся замечательные светлые воспоминания о сильном мужчине, с которым было просто хорошо рядом.

— То есть я смогу его разлюбить, если буду держаться подальше?

— Как правило, стоит узнать предмет обожания получше — как влюбленного ждет разочарование. Увидев одного мужчину, как говорится, во всей красе, начинаешь и к другим относиться с предубеждением. Зачастую после первой страстной любви, которая закончилась плачевно, девушки опрометчиво клянутся вообще жить без любви.

— Что ж, я постараюсь. — Мэг вздохнула. — Шерри, можно, я вам позвоню еще раз?

— Конечно. Я дежурю почти каждую ночь. А днем звонки принимает Нэнси. Она тоже очень милая. Возможно, она посоветует тебе что-нибудь другое, но…

— Нет-нет, вы мне очень помогли! Я просто не знала, к кому обратиться. Подружки стали бы надо мной смеяться. А мама сказала бы, что я выдумываю всякие глупости. Что я еще слишком маленькая для любви. Возможно, она бы даже устроила скандал мистеру Фергюсону и перевела меня в другую школу. А я не хочу менять класс и расставаться с друзьями.

— Мне кажется, что ты очень рассудительная и благоразумная девушка, — не покривив душой ответила Шерри. — Уверена, что ты не наделаешь глупостей. Если у тебя возникнут какие-то сомнения, то не стесняйся и звони мне или Нэнси, договорились?

— Договорились, — сдержанно сказала Мэг. Похоже, она не любила давать обещания. — Спасибо, Шерри.

— Спокойной ночи, Мэг, и приятных снов.

Раздались короткие гудки, и Шерри опустила трубку. Надо же, прошел целый час. Неужели они с Мэг так долго разговаривали? Звонок этой девушки почему-то взволновал Шерри. Ее охватило смутное предчувствие надвигающейся беды. Словно судьба Мэг каким-то образом пересечется с ее собственной.

Каково же было удивление Шерри, когда через несколько минут после разговора с Мэг поступил еще один звонок от старшеклассницы, влюбившейся в своего учителя… Мартина Фергюсона! Шерри едва не выронила трубку. Совпадение? Не слишком ли много чести учителю истории?

Звонившая школьница не пожелала назвать свое имя, однако для Шерри это имело куда меньшее значение, чем сделанное признание. Она тоже сходила с ума от любви к Мартину. Правда, в отличие от скромной и пока сомневающейся Мэг эта девица вознамерилась затащить нового учителя в постель чего бы ей это ни стоило.

Она воспринимала старшего по возрасту мужчину как потенциально более опытного в любовных делах и желала лишиться невинности именно в его объятиях. Шерри из кожи вон лезла, чтобы отговорить девочку от опрометчивого поступка, о котором она, возможно, скоро пожалеет. Однако девчонка бросила трубку, оставив Шерри наедине с ее увещеваниями и советами о добродетели.

Забрезжил рассвет, и Шерри с облегчением вздохнула. Дежурство окончено. Сегодня у нее выходной в «Согласии сердец», следовательно, она наконец-то выспится. Осталось лишь дождаться Нэнси.

Шерри закрыла глаза и не заметила, как задремала. Разбудил ее легкий толчок. Она открыла глаза и увидела над собой озадаченное лицо Нэнси.

— Неужели я проспала несколько часов?! — воскликнула Шерри, резко вскочив со стула.

— Нет-нет, не волнуйся. Я решила прийти пораньше, чтобы ты отдохнула лишние пару часов дома. — Нэнси заботливо погладила подругу по голове. — Ты жутко измотана. Отправляйся домой и спи.

— Еще так рано. Автобусы не ходят… — с сомнением начала Шерри.

— Бен отвезет тебя, — без промедления ответила Нэнси. — Я попросила его подождать тебя внизу. Красный «мустанг» с откидным верхом. Спускайся скорее. Адрес я ему сообщила. — Нэнси мягко улыбнулась. — На случай, если ты уснешь прямо на заднем сиденье.

— Очень мило, но…

— Никаких «но». Бен с радостью согласился.

— Сомневаюсь, что твой Бен был так уж рад подниматься ни свет ни заря, отвозить тебя на работу, а затем еще и забирать меня. Мы ведь даже не знакомы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора