Слишком похожие - Эллен Сандерс страница 10.

Шрифт
Фон

– Кортни, не обращай на мою мать внимания. У нее странное чувство юмора.

– Я вовсе не шучу, – возразила Летиция. – Я говорю то, что думаю. В отличие от вас, мои дорогие. Можете обманывать кого угодно, но я вижу, как между вами проскакивают искры. Когда мы с твоим отцом познакомились, Майкл, то между нами было то же самое. Мы светились, как две лампочки. Так что, Кортни, я жду вас с Майклом сегодня в пять.

– Я не могу, – поспешно ответила Кортни, – потому что… потому что я должна помочь своему кузену свозить его кота к ветеринару.

Нелепая ложь Кортни позабавила Летицию.

– Уверена, что кузен справится без вас. Молодой привлекательной женщине негоже терять время в ветлечебнице. К тому же я очень обижусь, если вы не придете на мой праздник. – Летиция и в самом деле надула губы, словно Кортни своим отказом нанесла ей смертельное оскорбление.

– Хорошо, – сдалась та. – Я приду.

– Майкл вас проводит до нашего дома. Правда, милый?

– Разумеется, – подтвердил Майкл, не зная, радоваться повороту событий или огорчаться.

Он прекрасно знал свою мать: она не успокоится и весь вечер будет изводить Кортни намеками. С другой стороны, Майклу хотелось пообщаться с Кортни, а лучший случай вряд ли представится. Встреча на пляже не могла быть простой случайностью. Вдруг это подарок судьбы? И с каких это пор он стал верить в чудеса? Уж не с того ли момента, как впервые увидел Кортни Милз?

6

Майкл встретил Кортни в условленном месте. Судя по наряду, макияжу и прическе, она тщательно подготовилась к визиту. Майкл не сдержал своего восхищения:

– Великолепно выглядишь! – воскликнул он, собираясь поцеловать ее в щеку, но Кортни сделала шаг назад и протянула ему руку.

Майкл учтиво приложился к ней губами.

– На самом деле можно было прийти в более демократичном виде. Теперь я буду чувствовать себя неловко. – Майкл указал на свои джинсы и белый хлопчатобумажный пуловер, надетый на голое тело.

Кортни скользнула взглядом по фигуре стоявшего перед ней мужчины, но, будто устыдившись своей смелости, опустила глаза.

Ей польстили восхищение и комплименты Кервуда. Она и в самом деле очень долго выбирала, что надеть. Приглашение Летиции Кервуд было неожиданным, и у Кортни не оказалось ни одного подходящего случаю платья. Купив билет в Брайтон, Кортни рассчитывала на спокойный отдых в недорогой гостинице, а не на светские мероприятия. В общем, чтобы не ударить в грязь лицом, Кортни потратила полдня на походы по магазинам. Брайтонские цены кусались, но выбора у Кортни не было.

Черное шелковое платье едва прикрывало ее колени. Завышенная талия подчеркивала и без того привлекавшую внимание грудь Кортни и делала ее похожей на куклу.

Образ дополняла прическа: белокурые кудряшки в кажущемся беспорядке падали на лоб и виски. Неудивительно, что глаза Майкла вспыхнули от восторга, едва он увидел шедшую ему навстречу «куколку».

– Не обращай внимания на мою мать, – предупредил Майкл. – Она спит и видит, как бы меня поскорее женить.

Кортни улыбнулась.

– Все матери одинаковы. Моя тоже ждет не дождется, когда же я наконец нарожаю ей внуков. А Летиция показалась мне очень милой дамой.

– Ты просто ее плохо знаешь, – усмехнулся Майкл. – Готов поспорить, что к окончанию сегодняшнего торжества ты не будешь знать, куда деться от ее нескромных вопросов и еще более нескромных предложений.

– Майкл, тебе не удастся меня запугать. – Кортни посмотрела ему в глаза и залилась румянцем. – Твоя мама очаровательна. Кстати, она в курсе наших отношений? – Последнее слово Кортни произнесла с изрядной долей иронии.

Майкл покачал головой.

– Нет, ей захотелось думать, что ты моя подружка.

– Подружка? – переспросила Кортни. – То есть… мм, любовница?

– Кортни! – с шутливым укором воскликнул Майкл. – Какие слова! Нет, моя мама думает, что ты моя возлюбленная… невеста.

– Видимо, она считает тебя благородным рыцарем, – скептически заметила Кортни.

– Возможно, тебя это удивит, но меня многие считают именно рыцарем и именно благородным.

Кортни оставила это заявление без комментариев, только пристально посмотрела на Майкла.

– Нам еще далеко? – спросила она, чувствуя, что в новых босоножках уже устали ноги. – Твоя мама утверждала, что живет «в двух шагах».

– Мы почти пришли. Наш фамильный особняк находится неподалеку от полуразрушенного Западного пирса, который все никак не снесут.

– Зачем?

– На его месте собираются построить смотровую башню по проекту Маркса Барфилда.

– Того самого, что соорудил Лондонский глаз? – удивилась Кортни.

– Да. Мама грозится заколотить дом, как только начнутся строительные работы. Она утверждает, что не перенесет шума, хотя одиночество и тишина угнетают ее еще быстрее.

Наконец они подошли к большому трехэтажному дому в викторианском стиле. Возле парадного крыльца толпились люди, одетые столь разноперо, что Майкл и Кортни выглядели едва ли не самой удачной парой.

Приветствовавшая гостей, Летиция Кервуд увидела среди толпы сына и замахала ему рукой.

– Майкл, идите скорее сюда!

На ее крик обернулось добрая дюжина приглашенных. Все они с интересом разглядывали Майкла и его спутницу.

– Начинается, – обреченно выдохнул Майкл и, взяв Кортни за руку, потащил ее сквозь толпу.

Праздник был в самом разгаре, когда Летиция Кервуд поманила к себе Кортни и прошептала ей на ухо:

– Останьтесь с Майклом подольше. Я хочу с вами поговорить, когда гости разойдутся.

– Хорошо, – не посмела возражать Кортни.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора