Он потерпел неудачу. Явный провал.
Его наняли защищать ее. А он не сделал этого. Как бы ни сложились обстоятельства, вся ответственность за катастрофу лежит на нем. Она не должна была произойти.
Он заменил экипаж, включая пилотов и стюардесс, желая исключить возможность, что опасность может исходить от кого-нибудь из обслуживающего персонала. Он проверил ее свиту и убедился, что это были преданные ей люди.
В конце концов проблемой оказался сам авиалайнер, несмотря на то что он заставил обследовать его. Вероятно, предполетную проверку провели недостаточно тщательно.
После того как король Нури, шурин принцессы Шанталь, объяснил ему ситуацию, он не смог отказаться. Овдовев в возрасте двадцати семи лет и оставшись с четырехлетней дочерью, она являлась неординарным членом королевской семьи, и кто-то хотел устранить ее.
От коварства этого замысла и мысли, что маленькая девочка останется круглой сиротой, кровь застыла у него в жилах. Овдовевшая принцесса была у всех на виду и представляла собой легкую мишень.
Изучив документы, Деметрис понял, что не может отказаться от предложенной работы. Король Малик Нури и старшее поколение королевской семьи Дюкасс не знали, что предпринять против подобной угрозы. Но Деметрис знал. Когда дело доходит до самых грязных способов защиты и устрашения, он не знает себе равных.
Он не церемонится.
Обычно он не совершает ошибок.
Но сегодня он допустил ошибку и никогда не забудет об этом. Будь он проклят, если у принцессы и королевской семьи возникнут опасения, что он может ошибиться еще раз в том, что касается ее безопасности или будущего ее дочери!
Деметрис почувствовал под ногами песок. Теперь голоса и крики пассажиров были едва слышны. Им удалось найти сушу посреди Атлантического океана — один Бог знает, как это удалось экипажу, и он глубоко благодарен ему. Они получат соответствующее вознаграждение.
Деметрис наклонился и устроил Шанталь на песке. Похоже, с ней все в порядке. Его беспокоила только большая шишка у нее на голове. На них обрушилась часть оторвавшейся обшивки.
Жаль, что у него нет фонарика. Хорошо было бы проверить ее зрачки и убедиться, что они не расширены, как он опасается.
Шанталь пошевелилась и попыталась приподнять голову.
— Лилли?
Ужас, прозвучавший в ее голосе, потряс его.
— С ней все хорошо, Шанталь. — Он обнял ее за плечи, чтобы помешать ей подняться. — Лягте и расслабьтесь.
— Где она?
— Дома.
Ее лицо прояснилось, и она перевела дыхание.
— Ее не было в самолете.
— Нет, конечно.
Шанталь закрыла глаза.
— Слава богу! — Она еще раз глубоко вздохнула и открыла глаза, пытаясь разглядеть его в темноте. Деметрис видел, как блеснули белки ее глаз и молочно-белые зубы, когда она прикусила губу, пытаясь собраться с мыслями и совладать со своими чувствами. — Нам удалось это.
— Да, удалось.
Шанталь попыталась проглотить вставший в горле ком.
— Что с остальными?
— Я знаю, что есть выжившие. Я видел, что довольно много пассажиров собралось неподалеку от места катастрофы.
Она попыталась освободиться от его руки.
— Нам нужно идти. Я должна быть там. — Ее голос звучал глухо. Безжизненно. У нее шок, и она, вероятно, даже не понимает, что говорит. — Мне нужно помочь им. Там есть раненые…
— Нельзя.
— Я должна.
— Это опасно.
— Почему?
Деметрис долго смотрел на нее, затем мрачно покачал головой.
— Слишком ядовитые испарения.
Шанталь нахмурилась, озадаченная его словами.
— От самолета, вы хотите сказать?
— Не только, — возразил он, осторожно убирая руку и наблюдая, как она обессиленно опускается на мягкий песок.
Он показался ей удивительно теплым, и, сжав в руке горсть песчинок, она наморщила лоб. Неужели они действительно все еще живы?
Это кажется невозможным. Невероятным.
Прищурив глаза, Шанталь вглядывалась в лицо Деметриса, пытаясь вникнуть в смысл его слов. Он говорит громко, как в мегафон, но не отчетливо, и ей нужно понять, что произошло с ее слухом, почему его речь доносится до нее издалека, как будто он стоит где-то далеко от нее.
Она осторожно прикоснулась к своему лбу, где чувствовала пульсирующую боль. Прикосновение вызвало острую боль в виске, и она почувствовала на кончиках пальцев что-то теплое и липкое. Кровь.
Должно быть, она получила сильный удар. Странно. Она не помнит этого. Но, когда самолет стремительно приближался к земле, ей казалось, что на нее летит все: кожаная сумка, туфля на высоком каблуке, книга в мягкой обложке. Как будто они оказались в открытом космосе — как астронавты в условиях невесомости. У нее было такое ощущение, будто они все еще в самолете; ее переполняет ужас, она чувствует запах дыма, крови и страха, и все же они здесь, на каком-то отдаленном острове, но где? Посередине Атлантического океана?
— Где мы?
Деметрис пожал плечами.
— Где-то у африканского побережья, я полагаю.
— Это невозможно. Там нет суши…
— Наш великолепный экипаж нашел какой-то остров.
Шанталь снова озадаченно покачала головой. Она чувствует себя так, словно ее пропустили через центрифугу стиральной машины, но они в безопасности. Живы.
— Где самолет?
— Там. — Он жестом указал на лес позади них. — Все они там, за деревьями.
— Мы так близко к воде?
— Еще чуть-чуть — и мы бы оказались в океане.
Почему-то выражение его лица и даже слова, произнесенные сухим тоном, вызвали у нее слабую улыбку.
— Нам повезло, что мы здесь.