Свадьба белой ночью - Ронда Гарднер страница 10.

Шрифт
Фон

И вдруг ощутила, как сильные руки Стива легли ей на плечи. Он повернул девушку к себе.

— Слезы? Правильный ход! На какое-то мгновение я подумал, что слишком грубо обошелся с тобой. Но вовремя вспомнил, что ты актриса и можешь улыбаться или плакать по заказу. Впредь всегда буду помнить об этом.

Произносит несправедливые, обидные слова, а на лице читается едва ли не жалость! Стив все еще держал ее за плечи, но Лана освободилась из его рук.

— Если у тебя с памятью так же плохо, как и с умением оценивать людей, мне не о чем беспокоиться. А теперь, пожалуйста, уйди. — Ей не нужно сочувствия Стива Сейвина. Не ведающий сомнения красавец — опасный противник для любой женщины. А для Ланы, с ее ранимостью и беззащитностью, — опасный вдвойне.

— Как пожелаешь. Где телефонный справочник? Мне нужно найти место, где я могу остановиться на ночь.

— Вот, — ответила Лана, сняла справочник с полки и протянула незваному гостю. Не сказав ни слова, Стив взял книгу.

Лана оставила его одного и пошла в свою комнату. Возможно, ее поведение можно счесть несколько невежливым. Однако с таким человеком иначе нельзя. С такими — чем хуже манеры, тем лучше. Да и с какой стати оказывать этому неприятному мужчине радушный прием?

Лана сняла с себя украшения и часы, сбросила туфли, но вдруг остановилась. Нельзя переодеваться, пока он в доме. С облегчением вздохнула, когда услышала, как хлопнула дверца машины. Слава богу! Наконец-то ушел, освободив ее от необходимости прощаться с ним. Она сбросила с себя юбку и блузку и облачилась в махровый халат.

Однако неприятности для нее еще не закончились. Когда Лана отправилась на кухню за стаканом воды, то от неожиданности застыла на месте. Снова этот человек! Стив вошел в дом, держа в одной руке портфель из коричневой кожи, в другой — большую сумку.

— Ты все еще здесь? Я думала, ты ушел.

Он молча оглядел ее новый наряд, и Лана тут же почувствовала неловкость — халат слишком короток, ее длиннющие ноги все на виду.

— Я остаюсь, — заявил Стив. Затем проследовал на кухню и по-хозяйски откинулся на спинку плетеного стула, закинув руки за голову. — Тэннеры вообще гостеприимные ребята, правда? — с иронией проговорил молодой человек. — По крайней мере, твоя тетя угостила меня шампанским, прежде чем выставить за дверь.

— Ничего подобного. Ты сам ушел.

— Может быть, и так. Но признай: вы обе еле дождались, чтобы я ушел. Прямо как ты сейчас. Странно, что ты не захлопнула дверь у меня перед носом. — Он чуть наклонился вперед и облокотился на стол. — Думаю, я побуду здесь, пока не приедут наши родители. Тогда я смогу поговорить с матерью и постараюсь оградить ее от всех неприятностей.

— Мистер Сейвин, даю вам слово, что они не появятся здесь. По крайней мере, в ближайшее время. И я вовсе не уверена, что ваша мать хочет, чтобы вы спасали ее. Так что, пожалуйста, позвоните куда надо и уходите. Я действительно слишком устала, чтобы спорить с вами.

— Я уже позвонил, и не один раз. Мест в гостиницах нет. Какие-то туристы оккупировали номера на несколько дней вперед.

— Но вы не можете остаться здесь.

— Ну тогда тебе придется меня выгнать. — В зеленых глазах читался вызов. — Полночи я летел домой, а потом таскался полдня за тобой. Чувствую себя совсем разбитым и сейчас в мои планы абсолютно не входит ехать черт знает куда в поисках ночлега. Да, забыл тебе сказать: мать просила присмотреть за тобой. Так что мое присутствие здесь как нельзя кстати. Если у тебя нет отдельной спальни, я переночую на кушетке.

Лана уставилась на него.

— И что потом?

— Потом будем ждать наших родителей. Они могут не объявиться сегодня, но когда-нибудь они же вернутся. Тут-то я и дам понять Уильяму Тэннеру, что он связался вовсе не с одинокой беззащитной женщиной. За нее есть кому постоять.

— Ты хочешь сказать, что собираешься дожидаться их здесь?

— Именно. — Голос звучал решительно.

— Но пройдут дни, может даже недели, прежде чем они вернутся.

— Твоя версия у меня лично вызывает серьезное сомнение.

Лана вздохнула. Она слишком устала, для того чтобы продолжать спор.

— Ну что ж, оставайся, только придется одному коротать время. Что касается меня, то я еду в Пайктон на Международный конкурс балета.

Стив пожал плечами.

— Поедем вместе.

— Только этого не хватало! — Лана с вызовом взглянула на нахального собеседника. — Самым лучшим для тебя будет вернуться туда, откуда ты явился.

— Вовсе нет. Оттуда я не смогу выполнить свои обязательства в отношении тебя. На какое-то время это — мой дом. — И он по-хозяйски двинулся по коридору, заглядывая в каждую комнату.

Лана уперла руки в бока.

— Ты хочешь дать соседям пищу для пересудов?

— А что, разве старший брат не может присматривать за сестренкой, пока мама с папой в отпуске? Соседи поймут, не волнуйся… — Он говорил с совершенно серьезным видом, но в голосе угадывалась издевка.

— Ты мне не брат.

— Брат. Сводный брат. А, вот и кофе. — Стив вытащил банку с кофе. — Будь хорошей девочкой, приготовь чашечку, а я пока принесу оставшиеся вещи из машины. — Он вручил ей банку и пошел к входной двери.

Да что он себе позволяет! Нашел прислугу! Лана со злостью захлопнула за ним дверь, но Стивен оказался настойчивее, чем можно было предположить, и стал стучаться. Из окна на кухне девушка увидела, что он оставил перед дверью чемодан и вернулся к машине. Снова идет к дому и опять с чемоданом в руке.

Очевидно, вернувшись из Европы, он даже не заезжал домой. Нет, как-то надо отделаться от него… Но как?..

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке