Она не могла признаться, что не имеет представления, куда идет крейсер - это откровение сразу лишило бы ее как мать Грига всех преимуществ. С другой стороны, ее признание подтверждало, что Линти ни при каких условиях не сможет навредить беглецам.
- Ты же не думаешь, что я строю козни у тебя за спиной? раздосадованная собственной оплошностью, Альрика все же заставила себя добродушно улыбнуться. - Как ты не понимаешь, Вик: Григ мой сын! Его будущее для меня важнее, чем мое собственное. А Григ - Брат. Он - частичка вашего Братства. Не стану же я вредить собственному ребенку? Вик пожал плечами. Его взгляд остался таким же холодным.
- Откуда мне знать, что у тебя в голове, Альрика? Ты умна. Ты смогла обмануть Отца - куда уж мне проследить за ходом твоих мыслей!
- За тот обман я шестнадцать лет пролежала в холодильнике. Неужели это недостаточное искупление?
- Хочешь сказать, что ты проснулась другим человеком?
- Если ты мне не доверяешь, зачем же тогда послушался и отпустил девушку?
- "Послушался" тебя? Не смеши, Альрика! Если бы не Закон!
- Какой закон?
- Последняя воля действующего Отца. Перед тем как у Грига случился припадок, окончательно лишивший его сил, он потребовал отпустить девчонку и не позволять никому преследовать ее - даже самому себе, если вдруг передумает... Братья слышали это. Дор слышал. Отпуская Линти, я выполняю приказ Грига.
- Насколько я знаю, ты никогда не был бездумным исполнителем и никогда не делал того, чего мог бы не делать?
Вик улыбнулся одними губами:
- Это верно. У меня есть свои соображения, почему лучше отпустить девчонку, чем оставлять ее здесь до пробуждения Грига. Во-первых, рядом с ней наш юный Отец теряет голову и делает глупости. Во-вторых, как-то раз офицер по имени Болер - враг, который ради вверенных ему аристократок прошел Полосу и стал Братом, - говорил, что Линти и Кани лучше освободить, чтобы они, как маяки, не притягивали взгляды своих родителей-экстрасенсов. Тогда я не послушался - где теперь Братство? Наконец, я ведь всего не знаю: Григ показал себя настоящим Отцом - повелителем воли, какой я раньше не видел что, если у парня было видение; что, если он знал, что девчонку лучше поскорее выбросить за борт?.. В общем, пусть убирается... - Вик подошел к женщине вплотную и заговорил тише: - Да, я отпустил Линти, но хочу, чтобы у нее и в самом деле не осталось шансов навести на наш след ищеек. Нам нужно поговорить, Альрика!
- О чем ты? - Женщина была не из пугливых, но она ясно почувствовала, что есть причина беспокоиться: тон Вика не давал сомневаться, что предстоящий разговор будет не из приятных.
- Я хочу, чтобы ты наконец сказала, куда мы летим. Григ не просыпается, корабль слушается только тебя, а я не намерен больше довольствоваться сказками и отговорками! Когда ты назовешь пункт нашего назначения, когда поделишься тем, что на самом деле задумала, мы вместе разработаем новый маршрут, на этот раз учитывающий интересы абсолютного большинства этого крейсера. Договорились?
- Я...
- Не здесь. В моей каюте!
Первый Советник бродил по спортивному залу. Этот хорошо сложенный, холеный, благородный человек в облегающем спортивном костюме словно не знал, какой снаряд выбрать - роботов-тренажеров здесь было несметное количество, как и секций с разными уровнями гравитации, температурой, давлением, заполненных водой или воздухом. Когда было нужно, техника сама исчезала из зала, преобразуя его в поле для какой-либо спортивной игры, требующей свободы передвижения и значительного пространства, сейчас же она представляла собой лабиринт из оборудования и огибающих его дорожек - Рилиот брел по этому лабиринту, изредка останавливаясь. Взгляд его был отсутствующим. Двери отворились неслышно.