Спасатель - Джеймс Паттерсон страница 6.

Шрифт
Фон

Черт, да я уже знаю по имени всех продавщиц у «Тиффани» — Карла, Дженет, Кэти.

— Послушай… — Тесс уже трясло. — Так получилось. Хороший парень.

— Уверен, что хороший. — Он улыбнулся. — А вот тебя я понять не могу. Камушки, «мерседес». И что же? Ты, точно маленькая озабоченная сучка из кордебалета, трахаешься на стоянке с парковщиком.

Она знала его и знала, что будет дальше. Ей стало страшно. Он подошел к кровати. Присел на край. Ей стало не по себе от вида его напрягшегося члена. Тесс попыталась отодвинуться, но он схватил ее за руку. Провел другой рукой по ожерелью. На секунду ей показалось, что он сейчас сорвет украшение с шеи.

— Моя очередь, сладкая…

Он сорвал простыню и толкнул ее на кровать. Схватив за лодыжки, раздвинул ноги и перевернул на живот. Она не сопротивлялась. Не могла. Как будто онемела. Как будто войдя в нее, он забил ей в рот кляп. Он считал, что имеет на нее все права; возможно, так оно и было. Она ощущала его в себе как нечто чужое, враждебное. Как обычно, секс в его исполнении был грубым и жестоким. Тесс не чувствовала ничего, кроме стыда.

— Прости меня, Нед, — шептала Тесс.

Он хрипел, обливался потом, как омерзительное животное. Он заставил ее проделать все то, что ему нравилось, все то, что она так ненавидела. Когда он кончил, Тесс так и осталась лежать, чувствуя себя грязной и дрожа, как если бы в комнате вдруг ударил мороз. Хотелось плакать. С этим нужно кончать. Сейчас же.

— Нам надо поговорить.

Он уже стоял, застегивая ремень на итальянских брюках.

— Извини, дорогая, для милых бесед нет времени. Пора возвращаться.

— Увидимся позже? На вечере?

— Ну, если получится… — Он поправлял у зеркала прическу. — Там будет видно.

— Что будет видно? — не поняла Тесс.

Он улыбнулся:

— Дела ведь идут лучше некуда, правда, Тесс? Почти как дома. Ты же привыкла гадить где живешь. Смотреть на тебя одно удовольствие, дорогуша, но знаешь, что я думаю? Побрякушки, роскошная машина… По-моему, ты вообразила, что это все и на самом деле твое.

Еще одна милая улыбка.

— Надеюсь, тебе было так же хорошо, как и мне.

Он повернулся, подбросил на ладони ключ.

— И кстати, тебе нужно научиться запирать дверь. Никогда не знаешь, кто может заглянуть на огонек.

Глава 6

Все кончено, пронеслось у нее в голове.

Тесс в ярости откинула одеяло. Стыд, злость и слабость охватили ее. Это не должно повториться. Это больше не повторится!

На простынях что-то звякнуло. Что-то, должно быть, вывалилось у него из кармана. Монеты, метка для мяча в гольф. Тесс изо всех сил швырнула все это об стену. «К черту! С меня хватит!»

Накинув на себя халат, бросилась в ванную. Скорее смыть всю эту грязь. Больше он не тронет ее своими мерзкими лапами. Конечно, придется лишиться многого, но терпеть его выше всяких сил. Нед ведь сказал, что они могут куда-нибудь уехать. Подальше, куда глаза глядят. Он даже не представлял, насколько пророческими окажутся его слова. Начать все сначала. С чистого листа. Да, она это заслужила.

В спальне, пройдя к шкафу, Тесс вытащила вечернее платье с вырезом на спине — от Дольче и Габбана. Достала пару коричневых туфель от Маноло Бланик. Сегодня надо показать себя во всей красе. Пусть, гад, поймет, что потерял.

Тесс заколола волосы и, сняв одежду, погрузилась в теплую воду. Запах лавандового масла вдохнул в нее чистоту и блаженство. Положив голову на край фарфоровой ванны, она закрыла глаза и расслабилась.

Нед, его лицо и смех не выходили у нее из головы. Стыд и унижение не могли испортить впечатления от приятного дня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора