Фер-де-ланс - Рекс Стаут страница 2.

Шрифт
Фон

Поэтому я позволил себе повторить шефу то, что уже не однажды говорил: пиво вредит

живости ума.

Дегустируя бутылочное пиво, Вулф продолжал рассуждать об особенностях каждого из сортов, как вдруг в прихожей раздался звонок. Послышались

шаги Фрица идущего открывать дверь, затем голоса в прихожей. А через минуту на пороге кабинета выросла внушительная фигура Фреда Даркина. Я

всегда дивился, как при своей полноте и неповоротливости он сумел все же стать отличным сыщиком, от которого, насколько я знал, не ушел еще ни

один преступник. Вулф нередко прибегал к его услугам, каждый раз расплачиваясь наличными.

- Здравствуй, Фред, - несколько удивленно приветствовал он неожиданного гостя, - Зачем пожаловал? Я остался тебе что-то должен?

- Добрый день, мистер Вулф. - Фред переступил порог и вошел в комнату, - Неплохо, если бы было так, сэр. Чертовски приятно собирать долги.

- Хочешь пива?

- Нет, благодарю, мистер Вулф, - Фред приблизился к столу. - Я к вам с просьбой, сэр...

- Вот как? - прервал его Вулф, внимательно окидывая взглядом. - Если насчет денег, дружище, то сам знаешь мои возможности сейчас. Но думаю,

ты пришел не поэтому, а?

Даркин всегда восхищался проницательностью Вулфа и его умением обо всем говорить обстоятельно.

- Видит Бог, никому, как мне, сейчас не помешали бы деньжата, сэр. Но как вы догадались, что я не за этим?

- Неважно. Арчи тебе потом объяснит. Просто ты не мнешься и не смущаешься, как обычно, когда говоришь о деньгах, да и не пришел бы ко мне с

дамой. Не так ли?

Это было уж слишком.

- Он пришел один, сэр, - наклонившись к Вулфу, процедил я сквозь зубы.

- Я пока еще не оглох.

И тут легкое движение, словно рябь на глади воды от набежавшего ветерка, всколыхнуло огромное тело Вулфа. Я понял, что он смеется, -

Конечно, не оглох. Арчи. Слух у тебя отличный. Просто дама не произнесла ни слова. Зато Фриц приветствовал Даркина с галантностью, которую

приберегает только лишь для представительниц прекрасного пола. Услышь я, что он так разговаривает с мужчиной, я тут же отправил бы его к

психиатру.

- Это подруга моей жены Фанни, мистер Вулф. Самая близкая подруга. Моя жена итальянка. Я, может, не говорил вам об этом. Так вот, у этой

подруги неприятности, по крайней мере Фанни так считает. А по-моему, это женские выдумки. Мария рассказала все моей жене, а та мне, а потом обе

насели на меня, потому что я как-то сболтнул, что нет таких тайн, которые бы вы не разгадали. Я знаю, сэр, мне не надо было распускать язык, но

так уж получилось, стоит только завестись...

- Приведи ее сюда, - коротко оборвал его Вулф.

Даркин вышел в холл и через минуту вернулся, пропустив вперед женщину небольшого роста, средних лет, отнюдь не сухощавую. Черноволосая и

темноглазая, она была настоящей итальянкой, однако не лубочного типа. Одета опрятно - в розовое хлопчатобумажное платье и черный из легкой

синтетической ткани жакет.

Я пододвинул ей кресло, и она села, не отрывая взгляда от Вулфа.

- Мария Маффи, - представил ее Даркин.

Она с благодарностью улыбнулась Фреду Даркину, показав мелкие белые зубы, а потом еще раз представилась сама:

- Мария Маффеи. - И это звучало совсем иначе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора