Бокал шампанского - Рекс Стаут страница 2.

Шрифт
Фон

Она пришлась мне по душе. Новые впечатления расширяют кругозор и помогают лучше познать человеческую натуру. К тому же мое присутствие в

доме миссис Робильотти создает щекотливую ситуацию, а мне было интересно, как эта семейка из нее выкрутится. Интересно и то, как я сам

справлюсь... Короче, я сказал, что буду ждать звонка от тетушки.

Не прошло получаса, как зазвонил телефон. Я как раз покончил со своими смазочными делами и убирал пистолет в ящик письменного стола.

Знакомый голос представился секретаршей миссис Робильотти.

- Опять пропали бриллианты, мисс Фромм? - произнес я и услышал:

- Миссис Робильотти сама будет говорить с вами, мистер Гуд вин.

Другой знакомый голос спросил:

- Мистер Гудвин?

- Он самый.

- Мой племянник Остин Бэйн сказал, что договорился с вами.

- Кажется, да.

- Кажется?..

- Вот именно. Чей-то голос уверял, что это Остин, но возможно, что это был морж, пытавшийся лаять по-собачьи.

- У Остина ларингит. Он сказал вам об этом. Вижу, что вы ничуть не изменились. Мой племянник просил вас заменить его сегодня за ужином в

моем доме, и вы будто бы дали согласие, если я вас приглашу. Это верно?

Я подтвердил.

- Вам известно, что это за ужин?

- Конечно. Так же, как и многим другим американцам.

- Очень сожалею, что эти приемы получили такую огласку, но не хочу нарушать установившуюся традицию. Я обязана ее продолжать в память о

моем покойном муже. Я приглашаю вас, мистер Гудвин.

- Ладно. Принимаю приглашение, но только в порядке одолжения вашему племяннику.

- Хорошо. - Пауза. - Не полагается предупреждать гостя, как ему вести себя, но в данном случае это необходимо. Надеюсь, вы понимаете?

- Безусловно.

- Тактичность и благоразумие обязательны.

- Непременно прихвачу, - заверил я.

- И, разумеется, благовоспитанность.

- Одолжу у кого-нибудь. - Я решил ее утешить. - Не тревожьтесь, миссис Робильотти. До кофе и даже после можете полагаться на меня.

Успокойтесь. Я полностью проинструктирован. Тактичность, благоразумие, благовоспитанность, черный галстук, семь часов.

- Я рассчитываю на вас. Минуточку, не вешайте трубку. Мой секретарь назовет вам имена гостей. Если вы будете знать их заранее, это упростит

церемонию представления.

- Мистер Гудвин?

- Все еще он.

- Приготовьте карандаш и бумагу.

- Они всегда при мне. Выпаливайте.

- Остановите меня, если я стану диктовать слишком быстро... За столом будут двенадцать персон. Мистер и миссис Робильотти. Мисс Цецилия

Грантэм и мистер Сесиль Грантэм - дочь и сын миссис Робильотти от первого брака.

- Знаю.

- Мисс Элен Ярмис. Мисс Этель Варр. Мисс Фэйт Ашер. Не слишком быстро?

- Справляюсь, - отозвался я.

- Мисс Роза Тэттл. Мистер Поль Шустер. Мистер Биверли Кент. Мистер Эдвин Лэдлоу и вы. Итого двенадцать человек. Справа от вас сидит мисс

Варр, слева мисс Тэттл.

Я поблагодарил и повесил трубку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке