– Вполне возможно, – кивнула Уинсом.
– Тогда надо узнать, где он действительно жил, – решила Энни. – Ну как, не хочешь сходить со мной в театр?
Энни всегда считала, что театр Иствейла – настоящий шедевр реставрации. Чего им только не удалось впихнуть в двухэтажное здание десятиметровой ширины! При создании проекта никто и не думал, что театру понадобятся кафе и винные бары, и потому позднее их пришлось втиснуть в пристройку, из такого же камня и в том же стиле. Лишь большие, не разделенные на квадратики стекла окон выдавали младенческий возраст пристройки. Рядом с входом в театр висели афиши «Отелло» – в постановке иствейлского Общества любителей театра.
Внутри оказалось куда больше народа, чем Энни ожидала увидеть средь бела дня. Объяснялось это просто: только‑только закончился детский музыкальный спектакль «Джейн‑катастрофа».
Энни и Уинсом подошли к кассе, где восседала чересчур ярко накрашенная дама, болтавшая по мобильному телефону.
Девушки показали ей удостоверения:
– Простите, вы не позовете директора?
– Директора? – прижав трубку к внушительному бюсту, переспросила кассирша. – Может быть, вам требуется режиссер, милочка?
– Нет. Мне нужен кто‑то из руководства, – ответила Энни.
Появилась стайка детей, распевающих песенку про Дикий Запад и перестреливающихся из воображаемых револьверов. Проносясь мимо, они чуть не сбили Энни с ног. Один из мальчишек, обернувшись, извинился, а другие побежали дальше, как будто вовсе ее не видели. Заметив Уинсом, какой‑то малец восхищенно присвистнул.
Кассирша улыбнулась:
– Ох уж эти дети. Видели бы вы, во что превращается зал после детских спектаклей. Нашим уборщикам и жвачку приходится отдирать, и пятна от пролитой газировки отмывать, и фантики подбирать. Просто ужас.
Прямо как та киношка в Сент‑Ивс, куда Энни ходила со своим бывшим.
– Так что насчет директора? – повторила она.
Извинившись, женщина быстро завершила беседу по телефону и нажала на «отбой».
– Честно говоря, у нас его нет, – призналась она. – Конечно, есть главный режиссер, но он все‑таки не…
– А главный по реквизиту у вас кто? – перебила ее Энни.
– Вернон Росс. Он руководит всем нашим техническим персоналом. – Женщина искоса глянула на Энни: – А что случилось‑то?
– Может, подскажете, как пройти? Мы очень торопимся.
– По‑вашему, я не тороплюсь? Я тут целый день просидела!
– Вы просто покажите нам, куда идти, и отправляйтесь себе спокойно домой, – с улыбкой сказала ей Уинсом.
– Ладно. – Женщина хмуро глянула на Уинсом и кивнула в сторону входа: – Заходите внутрь и идите прямо к сцене. Вернон наверняка там. А если нет, то загляните в дверь позади сцены. Они сейчас как раз убираются и готовятся к вечернему представлению.
– Ясно. Спасибо, – поблагодарила Энни, и они направились к двойным дверям, ведущим в зал.
И в партере, и на балконе стояли узкие скамьи, похожие на церковные, бережно отреставрированные. Рядом со сценой – несколько ящиков для сбора пожертвований. Уж лучше бы заменили тут всю мебель, подумала Энни. Но, понятное дело, реставраторам хотелось сохранить интерьер времен Георгов, хотя сидеть на этих жестких деревянных скамьях было неудобно. Вскоре после торжественного открытия театра Энни решила купить билет на «Микадо». Бедняга‑мэр, сидевший в ложе, непрерывно вертелся, пытаясь устроиться получше, жена поедала беднягу возмущенным взглядом. У Энни же еще неделю после спектакля болела спина и ныла задница.
А вот Бэнкс регулярно водил Софию на местные концерты, хотя та, как догадывалась Энни, вовсе не была большой поклонницей фолка.