Очень хотелось бы... И если ты в самом деле женишься на Уинн Коулс... - Делия умолкла
и махнула рукой. - Во всяком случае, я пришла не для того, чтобы публично демонстрировать свою ревность - притворную или настоящую. Мне
необходимо посоветоваться с тобой. Хочу задать тебе один вопрос как адвокату.
- Не исключено, - вздохнул Диллон, не сводя глаз с Делии, - что я все-таки набитый дурак.
- Мой вопрос чисто юридический, - покачала она головой.
- Но ты сама отказалась... Ну хорошо. Давай советуйся. Какой вопрос не дает тебе покоя?
- Я должна его тщательно сформулировать, - ответила Делия и, помолчав несколько секунд, открыла сумочку и начала рыться в ней, разыскивая
листок с записью. - Это так называемый гипотетический вопрос. Я изложила его в письменном виде. - Револьвер, который ей мешал, Делия положила на
колени. Наконец она нашла записку, развернула ее и монотонным голосом зачитала:
- "Вопрос Тайлеру Диллону. Если какое-либо лицо решит совершить убийство по соображениям, которые оно считает вполне законными и
оправданными, и если оно намерено не скрывать свое деяние, а, наоборот, признаться в нем и строить свою защиту ссылкой на те обстоятельства,
которые послужили причиной совершенного деяния, то что в данном случае целесообразнее для этого лица: заранее подготовить официальное заявление
с описанием этих обстоятельств и передать его адвокату или же только потом, после ареста, рассказать адвокату относительно причин, побудивших к
убийству?" - Сложив листок, Делия вместе с револьвером положила его обратно в свою сумочку и, взглянув на Тайлера, резюмировала:
- Такова суть вопроса.
Несколько секунд ошеломленный Тайлер смотрел на девушку.
- Дай мне твой листок, Дел, - наконец попросил он.
- Мне нужен только ответ, - покачала она головой.
- Откуда у тебя револьвер? - Он продолжал есть ее глазами.
- Он принадлежал моему отцу.
- Револьвер заряжен?
- Еще нет, но сегодня утром я купила пачку патронов.
- Дай мне взглянуть на него.
Делия опять отрицательно качнула головой.
- Кого ты собираешься убить? - Диллон встал и, обойдя письменный стол, остановился рядом с девушкой. - Не пожалел бы правого глаза, -
произнес он с расстановкой, - лишь бы узнать наверняка: реальные ли беды, обрушившиеся на твою семью, лишили тебя душевного равновесия или же ты
опять избрала меня объектом своей тренировки? Независимо от наличия или отсутствия у тебя актерских дарований, я не раз имел возможность
убедиться в твоем несравненном умении драматизировать события и сопутствующие обстоятельства. Ей-богу, не пожалел бы и правой руки...
- Ты как-то объяснил мне, - прервала его Делия, слегка откинув голову назад, чтобы видеть его лицо, - дабы не ставить адвоката и себя в
неловкое положение перед законом, обсуждая щекотливую проблему, лучше всего изложить ее в форме гипотетического вопроса. Вот я и последовала
твоей рекомендации.
Диллон буквально застонал от отчаяния.
- Разве не ты сам учил меня?
- Отдай мне этот листок... и револьвер. - Он протянул руку.
- Не устраивай сцены и не драматизируй ситуацию, Тай, - отстранилась Делия, не выпуская из рук сумочки.