Все уже кончилось, и Мэгги отлично это понимала, но знала также, что он ни за что не признает поражение до тех пор, пока ее меч не обагрится его кровью. Мэгги по-настоящему ждала этой минуты, но в этом удовольствии ей было отказано. Когда она вернулась во двор, Юан Хей сидел на ступеньках, а Гризель занималась его кровоточащими ступнями. Он даже не потрудился сесть на коня.
Мэгги соскользнула с жеребца и подошла к Юану.
— Признаешь поражение? — холодно спросила она. — Ты выполнил только одно из трех заданий.
— Несмотря на твое богатство и власть, которую ты однажды обретешь, я не взял бы тебя в жены, даже если бы ты оставалась последней женщиной на земле, — мрачно ответил Юан. — Ты приграничная лисица, и мне жаль того мужчину, если он вообще существует, который укротит тебя, женится и уложит в постель. Ты что, скакала верхом на жеребце? — изумленно уставился он.
— Да-а, — улыбаясь, протянула Мэгги, наклонилась и натянула чулки и башмаки.
Юан Хей помотал белокурой головой.
— Девица, которая ездит верхом на жеребце, не для меня, — с неожиданным смирением признался он.
— Ты хорошо бежал, — великодушно отозвалась Мэгги.
Юан поднял на нее глаза, покачал головой и обратился к Гризель:
— Помоги мне надеть башмаки.
— У тебя слишком распухли ноги, — сказала Гризель. — Я их тебе перевяжу, но следующие несколько дней ты не сможешь обуться.
Юан Хей негромко выругался.
— И как я должен ехать верхом? — спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Мы подсадим тебя на коня, — пообещал Дугалд Керр, не приглашая ни лорда Хея, ни его брата обратно в замок. — Займись этим, — велел лэрд капитану своих воинов и повернулся к внучке: — Люди, которых ты муштруешь, уже ждут тебя, девочка.
— Хорошо, дед, — ответила Мэгги и, бросив поводья одному из грумов, направилась к небольшому отряду, ожидавшему ее во дворе.
Дугалд Керр бросил последний взгляд на Хеев.
— Спасибо, что приехали, — сказал он, повернулся и пошел обратно в зал, где все утро прощался с гостями.
Почти все они видели, как был унижен и побежден Юан Хей, и ни один не вышел вперед и не сказал лэрду ничего, помимо благодарности за гостеприимство. Когда уехал последний, Дугалд Керр вздохнул и обратился к своему брату-священнику:
— Я знаю, что Мэгги девушка грозная, брат мой, но неужели все наши приграничные юнцы такие слабаки, что боятся сделать хотя бы попытку принять предложенный им вызов?
— После того как на их глазах Хей потерпел такое сокрушительное поражение? — сказал Дэвид Керр. — Почему ты настоял на том, чтобы будущий муж Мэгги выполнил такие жесткие условия?
— Она не будет ни любить, ни уважать мужчину, который не сможет взять над ней верх. Чтобы управлять Ашер-нам-Брегом, ее мужу потребуется помощь Мэгги и ее советы. В моем доме, среди моих воинов, на моих землях нет человека, который не уважал бы Безумную Мэгги Керр. Некоторые даже боятся ее, Дэвид, и они правы. Какая жалость, что она родилась не мальчиком!
— Она скорее парень, чем девушка, — сухо произнес священник, — но полагаю, ты прав. Рядом с ней должен быть мужчина сильный. Но после сегодняшнего представления не знаю, кто решится просить ее руки. Впрочем, я буду молиться за нее, Дугалд.
В последующие недели еще несколько приграничных лордов посылали своих людей к лэрду Брег-Ашера; некоторые даже вернулись сами, чтобы поговорить с ним с глазу на глаз, надеясь убедить Дугалда заключить брачный договор между одним из членов клана и Безумной Мэгги Керр, однако решимость Дугалда Керра поколебать не удалось.