Констанция. Книга 4 - Жюльетта Бенцони страница 7.

Шрифт
Фон

Он тряхнул головой, как бы пытаясь прийти в себя.

- Что за наваждение, - прошептал про себя король Витторио, неотрывно глядя в зеленоватые с золотыми точечками глаза Констанции, - что за наваждение... Будьте счастливы, будьте счастливы.

Констанция и Арман вновь поклонились королю Витторио, а он будто бы кого-то увидел, тут же сорвался с места и заспешил через весь зал. Придворные низко склоняли головы, расступаясь передспешащим королем.

- Я что-нибудь не то сказала? - спросила Констанция, обратясь к мужу.

- Да нет, нет, дорогая, не волнуйся, все в порядке. Просто король не нашелся, что сказать, я думаю.

- Ты, дорогой, хотел что-то сказать насчет короля?

- Да нет, нет, Констанция, все в порядке. Просто его величество смотрел на тебя очень странно.

- Я тоже, Арман, это почувствовала и подумала. что может быть, я как-то не так себя вела?

Арман посмотрел на свою мать, графиня де Бодуэн пожала плечами и усмехнулась.

- Да нет, дети, вроде бы все в порядке. Просто короля одолевают какие-то свои мысли. Не волнуйтесь.

Король Витторио в это время подошел к королеве, взял ее под руку и медленно направился к выходу. Но в самой двери он резко остановился. Даже королева вздрогнула. - Граф де Бодуэн! - громко, на весь зал, воскликнул король Витторио.

- Да, да, ваше величество, - Арман поклонился жене и матери, направляясь к королю, - я слушаю вас, ваше величество, - Арман склонился в низком поклоне, - вы что-то хотели сказать?

- Нет-нет, ничего, - как будто бы отгоняя странное наваждение, тряхнул головой король Витторио.

Королева пристально посмотрела на своего мужа, ей явно не понравилось выражение лица короля.

- Да нет, ничего, продолжайте развлекаться, - обронил король, развернулся и покинул зал.

Еще несколько придворных последовали за своим монархом. А граф де Бодуэн остался стоять у закрытой двери, пытаясь понять, что же хотел сказать король Витторио. Он пытался вспомнить, когда же еще видел подобное выражение на лице своего монарха.

А графиня де Бодуэн усадила Констанцию в кресло, и музыканты вновь принялись играть, а двенадцатилетний певец вновь запел песню о любви.

Констанция улыбалась, но на душе у нее было неспокойно. Она то и дело вспоминала странный взгляд короля, его темные глаза с расширенными зрачками, его нервную улыбку и черные густые брови, которые буквально сошлись на переносице, когда король разговаривал с ней.

Мать Армана, графиня де Бодуэн, тоже почувствовав что-то неладное, косилась на свою невестку.

"Эта женщина принесет нам несчастье. Вот уж, право угораздило моего Армана жениться на этой парижской красавице, не мог найти кого-то попроще". Сейчас старая графиня де Бодуэн не думала уже о том, чтоКонстанция красива и что никто в Пьемонте не может с ней сравниться, сейчас она думала о судьбе своего сына, о том, что не зря король так странно смотрел на ее невестку. Но что она могла сделать? Король есть король и никто не волен приказать ему, как смотреть на того или иного из своих подданных. Поэтому стараяграфиня вскоре успокоилась и стала слушать музыку.

А вот сердце Констанции странно сжалось. Ей показалось, что в огромном зале не хватает воздуха и у нее начинает кружиться голова.

"А может быть, это от звуков музыки, от этих надрывных нот и высокого детского голоса, которому вторят две флейты? Нет, нет, это не от музыки, а от странного взгляда короля.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке