Ярослава отрицательно покачала головой и похромала к выходу на задний двор. Там, уютно устроившись в мягком кресле, девушка погрузилась в чтение. Любимые книги всегда помогали отвлечься и расслабиться. Через несколько минут к ней подошел Герард.
– Для реабилитации тебе нужно делать массаж и специальные упражнения для вживленной ноги, – сказал мужчина.
Яся оторвалась от книги и снизу вверх посмотрела на стоящего перед ней Герарда.
– Я могу помочь, если ты не против, – предложил мужчина, – У меня была похожая проблема, – добавил он и показал на правую стопу.
– Вы потеряли стопу? – удивилась Ярослава.
Раньше она никогда об этом не слышала.
– Да, и я знаю, как ускорить процесс адаптации, – заявил мужчина.
– Хорошо. Буду рада, если вы мне поможете, – нерешительно ответила девушка.
Герард кивнул и удалился. Больше он Ярославу не беспокоил. Где-то ближе к шести вечера он выглянул на задний двор и сообщил, что он забронировал столик в любимом ресторане на семь часов вечера.
– Прошу, будь готова выйти из дома в полседьмого, – сказал он.
Ярослава кивнула и, прыгая на одной ноге, пошла собираться.
Зная, что есть вероятность, что Герард будет поднимать ее на руки, Ярослава предусмотрительно одела легинсы и тунику. Убрав кудри в пышный хвост, девушка явилась в гостиную в назначенное время.
Герард мельком посмотрел на нее и направился к выходу. Ярослава попрыгала за ним.
Эта поездка оказалась чуть более многословной, чем предыдущая.
– Что из еды ты любишь? – спокойно спросил мужчина.
– Суп.
Военный удивленно посмотрел на Ясю.
– Суп?! И все? Ничего более конкретного?
– Люблю практически любые супы. Еще салаты из свежих овощей, – честно ответила девушка.
– А напитки?
– Что бы вы ни думали, но я не пью и никогда не пила алкоголь. Мне больше по душе соки и любые напитки с мятой, – призналась Ярослава.
Мужчина понимающе кивнул и больше вопросов не задавал.
Подъехав к ресторану, Герард помог Ярославе выбраться и, поддерживая под локоть, помог зайти.
Во время ужина мужчина не надоедал Ясе попытками поддерживать беседу. Он ел, смотрел на то, как ест Ярослава, вел переписку по работе, временами что-то читал.
Ярослава была ему очень благодарна. Близилась ночь, девушка начинала нервничать и замыкаться. Она не была настроена к откровениям. Все, чего ей на самом деле хотелось, бежать и прятаться.
По возвращении домой Герард помог девушке добраться до комнаты и удалился.
– Спокойной ночи, – сказал он и скрылся на втором этаже.
Ярославе не спалось. Она долго читала книгу, постоянно прислушиваясь к звукам в доме. Девушка не сомневалась, что мужчина спустится и начнет ломиться в комнату. Яся заперла дверь изнутри, хотя знала, что у хозяина есть ключи от всех дверей.
Время шло, а Ярославу так никто и не побеспокоил. Полная сомнений и переживаний, она просидела на кровати до рассвета и только потом смогла уснуть.
На следующий день девушка проснулась ближе к обеду. Герард был на службе, поэтому Ярослава была спокойна. Весь день она провалялась в гостиной, читая планшет. Ей нужно было просто как-то пережить эти несколько дней, поэтому она просто коротала время как могла.
В половине седьмого с работы вернулся хозяин дома. Ярослава юркнула в свою комнату и затаилась. Она не верила в постоянство странной перемены в поведении Герарда и опасалась, что его буйный темперамент вот-вот вырвется на волю.
Когда мужчина постучал в дверь ее комнаты, девушка вздрогнула. Не дожидаясь ответа, мужчина вошел и, остановившись в дверях, сказал:
– Ты не ела сегодня.
– Ела, – соврала девушка.
Герард несогласно покачал головой.
– Да, не ела, – пристыженно ответила Яся.
Мужчина не стал выяснять почему и просто удалился.
Спустя час с кухни послышался его голос.
– Иди ужинать.
Ярослава собрала волосы в хвост и похромала на кухню.
В помещении был приглушенный свет, и играла тихая музыка. Девушка прислушалась и обомлела.
– Откуда вы узнали? – удивленно спросила она.
– Узнал что?
– Что я люблю Людовико Эйнауди, – пояснила девушка.
– Я не знал, – пожав плечами, ответил Герард, – Просто этот итальяшка Нэссов гений. Его невозможно не любить. Правда мне не все у него нравится, но композиции, где только пианино… Словно молоточки не по струнам бьют, а по моим нервным окончаниям, – с улыбкой пояснил военный.
Ярослава была приятно удивлена. Она и подумать не могла, что такой человек, как Герард, способен воспринимать пианино так же тонко, как она.
– Да, он безумно талантлив, – задумчиво проговорила Яся.
– Еще бы, ведь у него дедушка президент. Выдающаяся генетика, – с чувством ответил Герард.
– Дедушка президент? – переспросила Ярослава.
– Да, его звали Луиджи Эйнауди, и он был президентом Итальянской республики, – пояснил мужчина.
Весь ужин Ярослава расспрашивала Герарда о любимом композиторе и его семье. Оказалось, что Герард очень интересный рассказчик и всесторонне развитый человек. Только сейчас Ярослава задумалась, что если в наемники выбирают лучших, то кого же удостаивают поста руководителя целой планеты. Неприязнь и страх не позволяли девушке раньше задуматься над этим вопросом и посмотреть на Герарда с интересом.
Постепенно разговоры о семье знаменитого итальянца перетекли в интересные факты истории Италии. Герард страстно увлекался историей и с большим азартом рассказывал о политических перипетиях страны. Жадная до любого знания, Ярослава слушала с большим интересом. Она всегда больше любила слушать, чем говорить. В этот вечер они разговаривали допоздна.
Когда ужин был закончен, молодые люди переместились в гостиную, где Герард продолжал интересно рассказывать, а Ярослава внимательно слушать.
Несмотря на приятный вечер, девушка и в эту ночь закрыла свою дверь на замок. Она снова вздрагивала от каждого шороха, но хозяин дома не стал тревожить ее и в эту ночь. Герард пришел лишь рано утром и, к своему удивлению, девушку в комнате не застал.
Ярославе не спалось, она встала на рассвете и пошла на задний двор делать зарядку. Получалось плохо. Девушка не чувствовала новую ногу и совершенно ею не владела. Стоило ей наступить на вживленную конечность, как нога подкашивалась. Ощущения были похожи на ситуацию, когда человек долго сидел на подогнутой ноге, а затем пытался резко встать. Затекшая конечность все еще оставалась частью человека, но становилась непослушной и чужой. То же самое испытывала Ярослава.
После долгих попыток освоить новую часть тела, Ярослава села и загрустила. Она боялась, что не сможет полноценно двигаться и Нэсс расторгнет с ней контракт.
– Доброе утро, – поприветствовал Герард.
– Привет, – хмуро ответила девушка.
– Что-то случилось? – забеспокоился мужчина.
– Да, я инвалид, – сокрушенно ответила она.
Мужчина заулыбался. Она редко видела, как радуется Герард и отметила, что улыбка ему идет.
– Нужно время, массаж и упражнения, – кратко пояснил Герард и, подхватив девушку на руки, понес к шезлонгу.
– Ложись, я сделаю массаж, – скомандовал мужчина.
Ярослава подчинилась и напряглась. Она вспомнила свой прошлый опыт тесного общения с Герардом. Тогда, под воздействием алкоголя и эмоций, он не смог остановиться.
В этот раз все было иначе. Это был совершенно другой мужчина; нежный, вежливый, обходительный. Он начал растирать ногу, готовясь к основному массажу. Ярослава смущенно отвела глаза и смотрела в утреннее небо. И тут ее тело стало странно реагировать на прикосновения мужчины. Каждый контакт его теплых пальцев с бархатной кожей девушки отзывался волной мурашек. Словно круги по воде, они гусиной кожей разбегались из-под пальцев мужчины так, что это было заметно даже Герарду. Поначалу это удивляло военного, но он тактично промолчал. Яся думала, что такой эффект связан с непривычностью обстановки и манипуляций, но ошиблась. Все время, когда Герард делал ей массаж, гусиная кожа выдавала ее волнующую реакцию. Ощущения при этом были настолько щекочущими и пронизывающими, что Яся не могла расслабить мышцы ноги.