Моё сердце - Смолл Бертрис страница 5.

Шрифт
Фон

— Эта женщина внешне почти не изменилась. Хотя уже давно бабушка, и не один раз! Должно быть ей на пользу жизнь в деревне и выездка лошадей, душа моя. И все же я заметила блеск в ее глазах. Она рада возможности еще раз выйти в море. О да, она очень рада, — рассмеялась королева.

Она смеялась бы еще больше, если бы узнала, что ее мысли полностью совпадают с мнением Адама де Мариско, мужа Скай.

Королевская яхта доставила Скай и Адама вверх по реке в их лондонский дом, Гринвуд. Весь путь они проделали в молчании, так как прекрасно знали, что королевский шкипер, как и все слуги, не был чужд сплетен. И только когда они оказались в собственном доме, одни в своих апартаментах, Адам расхохотался:

— Я думал, ты счастлива в Королевском Молверне, моя радость!

— Я и счастлива, — отвечала Скай. — Распусти мне шнуровку на корсаже, Адам. Я совершенно разбита и мечтаю добраться до постели.

— Ты хочешь поехать? — Его пальцы ловко расстегивали пуговицы ее платья.

— Конечно, хочу! — Она скинула платье и повернулась к нему. — Больше десяти лет меня не пускали в море. Я счастлива в Королевском Молверне, но мысль о том, что мы опять выйдем в море навстречу приключениям… О Адам! — Она закинула руки ему на шею и поцеловала.

Он рассмеялся:

— Навстречу приключениям, моя малышка? А я-то думал, что ты уже стала взрослой. И это та степенная и уравновешенная жена, которой ты была мне с тех пор, как мы живем в Королевском Молверне?

— Надеюсь, мой дорогой, что не очень уравновешенная, — хихикнула она. — О, Адам, ты же не против? Я просто не могла отказать королеве, не так ли?

Он глубоко вздохнул:

— Нет, мы не могли ей отказать, хотя, клянусь Богом, следовало бы. Мне не нравится, что придется оставить Велвет здесь одну, Скай. Она еще так молода.

— Мы могли бы взять ее с собой, — предложила Скай. — В конце концов, она наполовину О'Малли.

— Нет, радость моя, нам не следует делать этого. Судя по всему, наше путешествие будет опасным Мы оберегали ее все эти годы, и к нашему возвращению ее свадьба с сыном нашего старого друга графа Брок-Кэрнского станет почти свершившимся фактом. Пусть она остается в Англии, под опекой нашей доброй леди Сесили, обучаясь всем тем вещам, которые она должна знать, чтобы стать хорошей женой молодому Александру Гордону, будущему графу Брок-Кэрнскому.

Скай усмехнулась:

— Всем тем вещам, которым я не смогла научить ее сама, хочешь ты сказать? Но я научила ее другому, Адам. Она хорошо воспитанная девочка, и ее мужу не будет стыдно, когда он привезет молодую жену в свое шотландское поместье.

Адам улыбнулся. Он знал, что именно Скай считала полезным для своей дочери. Если бы леди Сесили не жила с ними все эти годы, вряд ли девочка имела бы представление о том, как вести хозяйство в доме. Это умение в списке приоритетов Скай стояло на одном из последних мест.

— Нет, конечно, Брок-Кэрну не будет стыдно за Велвет, дорогая, — согласился он, — но в наше отсутствие она сможет научиться, как заботиться о большом поместье и его обитателях. Хотя ты и не любишь эти хлопоты, но волей-неволей тебе приходилось этим заниматься. А вот Велвет не приходилось, а ведь через несколько лет она выйдет замуж. Скай вздохнула:

— Я знаю, и это одна из причин, почему я так неохотно покидаю ее. Мы пропустим как минимум два года из жизни нашей дочери, Адам. Елизавета Тюдор ничем не сможет восполнить эту потерю. — Она взглянула на мужа и погладила его по щеке. — Мы были так счастливы, разве нет, дорогой? Да, я мечтаю об этом приключении, но, поверь, неохотно расстаюсь с духом Королевского Молверна, которым была пронизана вся наша жизнь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке