Закон высоких девушек - Like Book страница 11.

Шрифт
Фон

– Нет, не надо.

– Я принесу одну колу, – сказала Тори, – но поставлю в нее две трубочки, чтобы вы могли пить вместе.

Тим взял бутылку кетчупа и выдавил зигзагообразные полоски на свою картошку. Когда его рука зависла над моей тарелкой с предложением сделать то же и для меня, я пискнула «Нет!» и перехватила бутылку, выдавив аккуратный, не задевающий картошку кругляшок на бортик тарелки.

Какое-то время мы ели молча, и я размышляла над тем, был ли это самый неловкий момент во всей моей жизни, а он, без сомнения, думал о том, была ли я самой скованной и скучной девушкой, которую он когда-либо встречал в своей.

– Пейтон, – наконец произнес он, проглотив свой бургер, – расскажи что-нибудь интересное о себе. Давай, удиви меня, быстро.

– Интересное?

– Ага, что-то, что мне реально будет интересно. Самый интересный факт о тебе.

Он сполз еще ниже по спинке стула и широко зевнул. Похоже, он не особо-то и надеялся на нечто увлекательное, и это, в общем-то, было хорошо, потому что самое интересное о себе я не хотела рассказывать никому, тем более Тиму.

– Ну?

– Эм-м-м, ну, я работаю здесь, в закусочной, и посредственно готовлю молочные коктейли, – это прозвучало больше как вопрос.

– Блин, если это самое интересное о тебе, тогда твоя жизнь – печаль.

– Тогда расскажи мне что-нибудь о своей жизни, – потребовала я.

– Отлично. У меня тоже есть работа, и она намного круче твоей. Я шпион. Наемный шпион.

Он был прав – это звучало намного интереснее.

– И за кем ты шпионишь?

– За всеми в Лонгфорд Хай.

– Да не может быть! – засмеялась я.

– Еще как может. Назови, что бы ты хотела знать о ком-нибудь из нашей школы.

– Ладно, – кое-что мне необходимо было узнать, – я хочу знать имена всех представителей мужского пола в нашей школе, кто выше шести футов и трех дюймов.

– Слишком просто! – он презрительно фыркнул.

Он достал планшет из кармана и начал с увлечением что-то печатать. В первый раз за этот вечер он выглядел оживленным – я была вытеснена на задний план гаджетом.

– Мне нужно лишь сделать выборку по росту. Отсортировать результаты от высоких до низких, вот так. И-и-и… вот!

Я изумленно уставилась на экран планшета. Там значилось шесть имен, включая уже известного мне высокого парня, только прибывшего в Лонгфорд Хай, и еще одного парня, о котором я не подумала, составляя свой список – Роберта Скотта.

– Мистер Вашингтон – учитель, – пожаловалась я.

Тим пожал плечами:

– Ты сказала «представителей мужского пола». О возрасте и роде занятий речь не шла, – он убрал это имя. И их осталось пять. – Отправить скриншот тебе на телефон?

– Ага.

Он быстро набрал несколько цифр.

– Готово.

– Подожди-ка, а откуда у тебя мой телефон?

Наклонив голову, он самодовольно улыбнулся.

– Я впечатлена, – признала я, но немного забеспокоилась – какие еще сведения обо мне он собрал?

– Хочешь узнать еще о чем-нибудь или о ком-нибудь?

О да!

Он наклонился в мою сторону и сказал, понизив голос:

– За вполне разумную плату я могу, например, собрать для тебя всю конфиденциальную информацию о твоем худшем враге. Или о том, кто тебе нравится: его школьное расписание, внеклассные занятия, статус в отношениях, средний балл успеваемости, где и когда он обедает, что чаще всего заказывает в кафе, марку и модель его машины и еще много всего.

– Ты реально это можешь? – спросила я огорошенно.

– Конечно.

– И откуда ты берешь всю эту информацию?

– У меня есть связи, информаторы, доступ к базам данных, – он произнес это так, будто служит в ЦРУ или АНБ[35]. – Ну, так что, хочешь заказать какое-нибудь расследование?

– Есть один парень…

У нас была всего пара общих уроков с Джеем, но я вечно сталкивалась с ним в коридорах, и когда бы я ни подошла к своему шкафчику, он, казалось, все время тоже дежурил там. Я бы не удивилась, если он уже считал, что я преследую его в надежде выклянчить еще один поцелуй. Какую же неловкость я ощущала! Каждый раз, заметив его голову над толпой приближающихся учеников, я боролась с желанием шмыгнуть в туалет. Было бы классно знать расписание его занятий, чтобы знать, где и когда мне не нужно быть.

– Если что, он мне не нравится, ничего такого, – поспешно выпалила я, потому что губы Тима растянулись в понимающей ухмылке. – Я пытаюсь его избегать. Мне нужно только его расписание. Все остальное меня не интересует, – мои уши вспыхнули при последнем замечании, что случалось всегда, когда я лгала.

– Да мне без разницы. Полная справка включена в пакет услуг.

– Сколько?

– Две хрустящие соточки.

– Двести долларов?

– Опять заключаешь пари, которое тебе не выиграть, а проигрыш тебе не по карману, Пейтон? – Тори вернулась забрать наши тарелки, хотя мы еще не доели картошку.

– Тим все еще ждет свою колу, – огрызнулась я.

– Я не хотела прерывать болтовню влюбленных пташек. Ведь, похоже, свидание проходит чудесно.

– Какое еще пари? – спросил Тим. Он задал вопрос беззаботным тоном, словно его не особо-то интересовал ответ, но теперь, когда я знала, что он собирает информацию – и продает ее, – у меня не было никакого желания раскрывать ему свои секреты.

– Никакое, – быстро ответила я. – Заткнись, Тори!

– Да, вали уже! У нас тут деловой разговор, – сказал Тим.

– Я не удивлена, что мисс Мужские Руки приходится платить за это, – отпарировала Тори, но, по крайней мере, ушла.

Я спрятала руки под столом.

– Платить за что? – поинтересовался Тим.

– Ни за что. И забудь про отчет – я не могу заплатить две сотни долларов за какую-либо информацию.

Он съел несколько покрытых кетчупом ломтиков картошки.

– Мне бы хотелось поучаствовать в твоих делах. Помочь тебе с твоим избеганием того парня.

– Я не могу позволить себе твои услуги, – ответила я, нахмурившись.

– Я предпочитаю твердую валюту, но принимаю и натурой.

«Натурой» – что это он имел в виду? Я искоса кинула на него подозрительный взгляд:

– Я не собираюсь спать с тобой, Тим.

– Блин, ё-маё! Да кто тебя просит об этом?

Тори, наконец, вернулась с колой как раз вовремя, чтобы услышать последние реплики. Она громко рассмеялась и сказала:

– Никто, вот кто. Мне нечего больше сказать.

Она бухнула стакан на стол, так что кола плеснулась через край и попала мне на тарелку. Мои последние три ломтика картошки – идеально прожаренные, хрустящие, оставленные мной напоследок – утонули в ней.

Тори не спеша удалилась с дьявольской усмешкой.

Я перевела взгляд с размокшей массы на моей тарелке на последний ломтик картошки Тима. Если бы нам было суждено жить-вместе-долго-и-счастливо – или хотя бы сходить на три свидания плюс выпускной, – он бы предложил этот ломтик мне.

Он подхватил его и на мгновение замер. Я наклонилась вперед в ожидании, со слегка приоткрытым ртом.

– Ты, – сказал он, указывая на меня ломтиком, – циничная кое-кто, – он закинул картошку в рот, и я откинулась на спинку стула. – Я не продаю информацию за секс, – он замолчал, наморщил лоб и, похоже, еще раз обдумал то, что только что сказал. – Я имею в виду, я мог бы, если бы ты захотела.

– Я не хочу. Без обид.

Он кивнул:

– На самом деле я говорил о том, что с удовольствием сторговался бы с тобой за пару работ по истории. Напишешь за меня ту работу по причинам Второй мировой войны и плюс еще одну, какую Перез задаст нам в следующем семестре, и в обмен на это я предоставлю тебе отчет по тому парню.

– Меня вряд ли можно назвать одаренной ученицей. Я счастлива, когда получаю В-[36] по истории, – мне показалось, что нужно честно предупредить его.

– Норм. Перез может заподозрить что-то, если я внезапно начну учиться слишком хорошо, с учетом того, что обычно я получаю тройки. Ну, согласна на такую сделку?

– Да, – мы чокнулись стаканами. – Когда мне ждать от тебя отчета по твоим темным поискам?

– Дай мне неделю. Нет, подожди-ка, – приняв крайне деловой вид, он сверился с расписанием в планшете. – Мне надо сделать большой заказ к пятнице. Три девушки из группы поддержки. Давай встретимся через одну среду, до уроков, под деревьями на парковке. Ты принесешь работу по истории, а я принесу свой отчет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке