Строительство здания началось четыреста лет назад, но так и не завершилось, а в сорок четвертом году союзники его жестоко бомбили.
— Мы сбрасывали бомбы на Парму?
— Мы сбрасывали бомбы на все, даже на Рим, не трогали только Ватикан. У итальянцев, если припоминаешь, был вождь по фамилии Муссолини, заключивший сделку с Гитлером. Не лучший выбор. Хотя, с другой стороны, итальянцев никогда не воодушевляла необходимость воевать. Им больше по душе еда, вино, спортивные автомобили, мода и секс.
— Не исключено, что мне здесь понравится.
— Обязательно. А еще они обожают оперу. Справа — театр «Реджо», знаменитый оперный зал. Слушал когда-нибудь оперу?
— А как же. Нас в Айове воспитывали исключительно на этой штуковине. Большую часть детства проторчал в зале. Ты что, издеваешься? С какой стати я должен был ходить в оперу?
— Это дуомо.
— Что?
— Дуомо — храм. Представь купол. Суперкупол. Купол всем куполам.
Рик не ответил, мысленно сравнивая купол со спортивной ареной и размышляя о схожести ведущихся там игр. Ему стало не по себе. Они находились в центре Пармы, всюду сновали пешеходы, а машины ехали бампер в бампер.
— Большинство итальянских городов образованы вокруг центральной площади или пьяцца, — продолжал Сэм. — В данном случае это пьяцца Гарибальди, здесь много магазинов, кафе и можно ходить только пешком. Итальянцы проводят массу времени в уличных кафе — потягивают эспрессо и читают. Не такая уж плохая привычка.
— Не употребляю кофе.
— Самое время начинать.
— А что эти итальянцы думают об американцах?
— Полагаю, мы им нравимся, хотя, как мне кажется, они не слишком заморачиваются на этот счет. Если бы они по-настоящему задумались, то, пожалуй, решили бы, что им не по нраву наше правительство. Хотя по большому счету им наплевать — они без ума от нашей культуры.
— И от футбола?
— До известной степени. Здесь рядом есть потрясающий маленький бар. Хочешь что-нибудь выпить?
— Нет. Слишком рано.
— Я имею в виду не спиртное. Здешние бары нечто вроде пивных или кафетериев — место, где собираются люди.
— Я пас.
— В центре происходит все самое важное. Твоя квартира в нескольких улочках отсюда.
— Не могу дождаться. Не возражаешь, если я сделаю звонок?
— Prego.
— Что?
— Prego. Это значит — действуй.
Рик нажимал на кнопки мобильного телефона, а Сэм лавировал среди машин в послеобеденном потоке транспорта. Когда Рик в очередной раз посмотрел окно, он быстро нажал на кнопку радиоприемника, и из динамика полились тихие звуки оперы. Тот, с кем хотел поговорить квотербек, оказался недоступен. Телефон был закрыт и вернулся на свое место — в карман.
«Вероятно, его агент, — подумал Сэм. — Или девушка».
— У тебя есть девушка? — спросил он.
— Никакой конкретной. Полно болельщиц НФЛ, но все они тупые, как пробка. А у тебя?
— Одиннадцать лет женат, но детей не имею.
Они миновали понте Верди.
— Это река Парма. Она делит город на две части.
— Замечательно.
— Впереди Парко Дукале — самый большой парк в городе. Очень красивый. Итальянцы большие мастера по части парков, ландшафтного дизайна и всего такого прочего.
— Симпатично.
— Я рад, что тебе нравится. Там приятно погулять, пригласить девушку, почитать книгу, поваляться на солнце.
— Не случалось проводить много времени в парках.
— Надо же! Ты меня поразил! — Они развернулись, снова оказались на другом берегу реки и вскоре мчались по узкой односторонней улочке.