Коробка с секретом - Бушуев Александр Викторович страница 5.

Шрифт
Фон

Звяк, стук, щёлк.

Я повернула ручку, и дверь приоткрылась.

Если зазвенит сигнализация, мне крышка. Я на минуту затаила дыхание, но нет, тишина. Магазин лишь как будто дохнул на меня, приглашая войти внутрь.

Да!

Да. Да.

Я сделала это! Я взломала замок самого крутого магазина в городе!

На мгновение я поразилась своим способностям, но затем вспомнила, что стою здесь уже добрых пять минут, так что меня вполне кто-то мог заметить. По спине пробежал холодок страха. Я обернулась, ожидая, что кто-то наблюдает за мной. Но по-прежнему было тихо, и я перешагнула через порог.

Закрыв за собой дверь, я осмотрелась. Передо мной лежали все виды сладостей, которые только я могла пожелать, и я могла взять сколько угодно! Вдоль стен выстроились банки с написанными фломастером ценами. Прилавок был заставлен корзинками конфет в блестящих обёртках, а под ними – ряды ярких коробок с шоколадными наборами.

Я на всякий случай заглянула за прилавок – вдруг там кто-то прячется, но, разумеется, там никого не было, как не было и никаких мигающих красных огоньков сигнализации. С другой стороны, мне нужно было пошевеливаться. Вдруг сработала какая-то тайная, не замеченная мной сигнализация и сюда в любую минуту нагрянет полиция?

Я посмотрела на ряды банок вдоль стены.

И застыла на месте, не зная, что делать дальше, но потом вспомнила свою задачу: по призу из каждой части магазина.

Меня так и подмывало прихватить целую коробку шипучих змеек, но её тут же хватились бы, мне же пришлось бы объяснять дома, откуда они взялись. Вместо этого я сунула две шипучие змейки в рот. Они тотчас лопнули мелкими пузырьками; в носу приятно защекотало.

Вкуснотища.

Положив ещё две в карман, я взяла десять жевательных резинок. Затем сняла с полки банку с малиновым драже, взвесила ровно двести грамм и высыпала в бумажный пакет.

Этого достаточно.

Заметив пакетик с лакричными спиральками, я сунула в карман и его тоже. Определённо достаточно.

Сунув в рот ещё одну шипучую змейку, я перешла в отдел игрушек. Одна сторона была завалена коробками с куклами в розовых платьях с блёстками, лошадками и плюшевыми мишками, которых так обожает Элли. На другой стороне – игрушки для мальчишек. Я провела пальцами по колёсам скейтборда. Вообще-то, я бы не отказалась от скейтборда, но как я объясню, откуда он у меня взялся? Мама найдёт его и убьёт меня, медленно-медленно.

Я присела, разглядывая полки с игрушками для малышей. Динозаврики – это круто, но у Сидни их и без того целая куча. Я двинулась мимо поездов, тракторов и машинок. В самом конце выставлены фонарики «Лего». Это человечки «Лего», но они большие и превратились в фонарики. Я беру себе полицейского.

Его можно подарить дяде Дереку на Рождество.

Кажется, всё. Больше мне здесь ничего не нужно. Да и вообще, пора уносить ноги.

Когда я вышла на улицу, было уже совсем светло. Мои карманы трещали по швам, и я бы не отказалась от завтрака.

Бум, бум, бум, бум, бум, бум.

Шесть часов.

Сидни наверняка уже проснулся, а значит, и мама тоже.

Я попыталась защёлкнуть замок. Бесполезно. Я повторила попытку. И вновь ничего. Тогда я просто закрыла за собой дверь.

И всё равно она толком не закрылась. Держу пари, с отцом такого никогда не случалось.

Мимо переулка проехала машина и, на миг притормозив, покатила дальше. По главной улице прогромыхал грузовик с мусорными баками. Где-то за городом зафыркал мотором трактор.

Повернувшись спиной к магазину, я бросилась наутёк.

Экология


Местный зоопарк – это такая же зелёная тоска, что и грядки с кресс-салатом. Единственное, что есть в нём хорошего, – это Дом бабочек и сувениры. Пока миссис Гейтон раздавала блокноты, весь класс пускал слюни, глядя на сувенирный магазин.

У меня слипались глаза, но я протянула за блокнотом руку, а второй вытащила из кармана малиновое драже. Проигнорировав меня, миссис Гейтон передала блокнот Мелиссе.

– Золотой класс, будьте внимательны, – сказала миссис Гейтон. – Экология – вот цель нашего посещения.

Лично я сомневаюсь, что этот зоопарк имеет к экологии даже отдалённое отношение. Он не очень эко, и уж точно не логичен. С крыши маленькой вонючей клетки свисают усталые обезьяны. Там ещё есть муравьед, но он отказывается выходить. Его клетка размером с надувной бассейн. Есть также пара усталых фламинго. Им явно не хватает креветок, и они из розовых постепенно становятся серыми.

Зато много бетона. Совсем как на грядках с кресс-салатом, но я подозреваю, что даже у кресс-салата больше экологии.

Я захватила лишь малиновое драже и две жвачки, и всё равно мне нехорошо. В какой-то момент я была готова петь, зная то, чего не знает никто другой. А затем мне сделалось муторно.

Наверно, это от недостатка сна.

Я была вместе с Элли. С кем же ещё ей быть? Ведь я единственная, кто не прикалывается над ней. Мелисса, Джессика и Эмбер уже вовсю хихикали, прикрыв ладонями рот.

Из всех ужасных девчонок в нашем классе эти трое – хуже всех. Моя мама называет их ведьмами. Это помогает: я всегда могу думать о них как о ведьмах, которых, если они будут продолжать в том же духе, в конечном итоге ждёт плохой конец. Они хихикали над Элли из-за того, как она вырядилась, что, в принципе, справедливо, потому что вкуса у Элли ни на грамм. Но сегодня она превзошла саму себя: розовый пушистый джемпер, огромный рюкзак, тесные розовые легинсы, отчего её ноги кажутся похожими на сосиски, прозрачные ботинки с блёстками.

Ой, забыла: ещё и шляпа!

Никто никогда не надевает никаких шляп, хотя те всегда есть в списке, который раздаёт миссис Гейтон. Держу пари, что, хотя сегодня льёт дождь, Элли намазалась лосьоном от загара.

– А теперь, Золотой класс, возьмите блокноты и ответьте на как можно большее количество вопросов. Если вы не знаете ответов, значит, вы недостаточно стараетесь.

С этими словами миссис Гейтон направилась в кафе. Не иначе как она надеялась, что кого-то из нас съест лев или разорвёт облезлый тигр. Думаю, она была бы рада, будь это я или Элли.

Миссис Гейтон – одна из причин, почему мы с Элли ладим между собой. Она придирается к нам обеим: Элли умная, а миссис Гейтон ненавидит умных. На их фоне видна её глупость. Я дочь грабителя, и она никогда не даёт мне это забыть. Когда я рядом, она всегда крепко прижимает к себе свою сумочку, как будто я собираюсь сорвать её у неё с руки. Миссис Гейтон уже лет сто. Она работала в школе, когда там училась моя мама, и мне кажется, что даже миссис Мейсон, наша директриса, её побаивается и потому не решается уволить.

А вот ведьмы у миссис Гейтон, похоже, в любимчиках; не иначе как она видит в них себя в юности.

Пока мальчишки пытались соблазнить муравьеда шоколадным пирожным, я толкнула дверь, ведущую к бабочкам. Внутри было душно и слегка жутковато. Огромные бабочки медленно порхали над нашими головами. Вид у них так себе – потертый и облезлый, как старые шторы.

Я предложила Элли пакетик с драже.

– Ой, спасибо, Скарлет. – Она тотчас сунула одно драже в рот. Оно по цвету идеально подходило к её шляпе.

Я тоже взяла одно и покатала языком.

По идее, ему было положено таять во рту, но мне оно показалось совершенно безвкусным. Оттого, что Элли тоже съела одно, я почувствовала себя чуть лучше, как будто теперь виновата была не я одна, хотя, строго говоря, она ведь не знает, что драже краденое, и не может чувствовать себя виноватой.

Интересно, мучила ли моего отца совесть всякий раз, когда он совершал кражу со взломом?

– Элли, ты когда-нибудь в жизни совершила дурной поступок? – спросила я, притворившись, будто разглядываю коричневого мотылька. Похоже, он был мёртв, а может, это был лишь кусок древесной коры.

– Дурной поступок? – переспросила Элли. – Что ты имеешь в виду?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке