Синяя Чайка - Резникова Алеся страница 7.

Шрифт
Фон

– В связи с этим, вы должны сказать: первое, какой груз у вас на борту, его происхождение, как вы собираетесь его реализовать. Второе, сколько человек экипажа на корабле, есть ли пассажиры или пленники.

Третье, есть ли на борту больные люди и если есть, чем больны. Четвёртое…

– Достаточно! – взорвался я :

– Чёрт побери! Я вам что, доктор что ли? У меня действительно есть больные члены экипажа, но кроме того, что у них огнестрельные и ножевые ранения я больше ничего не знаю!

Я взглянул на Френсиса, тот уже не только гримасничал, но уже отчаянно жестикулировал, подавая мне какие то сигналы. Мэрисон помолчал с минуту, пожевал губами и сказал:

– Вы устали капитан. Я советую вам следовать за нами в порт, где мы и продолжим наш разговор. Да, и не надо предпринимать необдуманных действий. Мои люди останутся с вами.

– Ладно, ладно, не будем ссориться – постарался я замять разгорающийся конфликт.

– У нас действительно был тяжёлый поход, я приношу свои извинения, а на все ваши вопросы ответит мистер Френсис -примиряющее сказал я и взглянул на боцмана:

– Мистер Френсис, я вас убедительно прошу, ответить на все вопросы, – я подмигнул ему.

Когда, наконец, были получены все ответы и улажены все формальности, и мы подошли к трапу, что бы попрощаться, Джерри Мэрисон протянул мне руку и сказал:

– Приятно было познакомиться капитан де Кот, желаю вам, как водится, семь футов под килем и побольше жирных галеонов, ха-ха-ха! Да, и прошу вас, не забудьте зайти к губернатору сэру Томасу Тью.

Я крепко пожал протянутую руку и Мэрисон, вместе с сопровождавшими его матросами, покинул наш корабль.

Глава 7


Я сидел в портовой таверне «Пьяная Устрица» и скучая, ковырял вилкой яичницу. Команда была отпущена на берег, за исключением вахтенных, Френсис бегал по местным чиновникам, решая портовые дела. До назначенной аудиенции у губернатора Тью оставалось ещё три часа. Не зная ни того, сколько продлится встреча с губернатором, ни того, сколько ещё придётся пробыть в этом городе, я подумал о том, что надо бы как-то обустроиться на берегу.

– Эй, любезный! – я помахал рукой хозяину таверны, который маячил за барной стойкой и не сводил с меня глаз.

– Чего изволите? – он тут же возник возле моего столика.

– А, скажите, любезный, где, в вашем городе, я мог бы остановиться на постой, ну скажем на недельку?

– Сэр, если вам нравится наша кухня, я предложил бы остановиться у нас. На втором этаже есть прекрасная комната с видом на сад. Я готов предоставить её вам совсем не дорого – зачастил хозяин.

– Я надеюсь, этого хватит? – я достал монету, которую взял из чёрного мешочка в сундуке, и крутанул её на столе. Надо сказать, что монетка была очень интересная, я не знал, какому государству она принадлежала, но это были не дукаты и не пиастры, столь распространённые в это время. Как я уже говорил, монета была золотая. На одной стороне монеты, было отштамповано изображение коня, несущего на себе двух всадников и по кругу двойная надпись на незнакомом мне языке. На другой – было изображение креста. Вокруг креста располагались пятнадцать лепестков, и внутри креста ещё четыре, над некоторыми лепестками размещались точки, где две, где три или одна. По ребру проходила неровная насечка. Монета меня удивила, но реакция тавернщика оказалась ещё интереснее. Глаза его округлились, челюсть слегка отвисла, он прихлопнул крутящуюся монетку ладонью и быстро смёл её со стола, при этом воровато оглянувшись по сторонам.

– Да сэр капитан, конечно сэр капитан, как вам будет угодно, вы можете жить у меня столько, сколько захотите, – он стоял, согнувшись около меня, и улыбался масляной улыбкой сытого кота.

– Принеси-ка мне чаю, дружок, и перестань на меня таращиться, ты на мне дырку прожжёшь, – буркнул я, стараясь отделаться от через – чур, навязчивого сервиса.

Перед походом к губернатору Порт-Ройяла я решил прогуляться по городу. От портовых доков, поднявшись по каменной лестнице, я вышел на широкую, мощёную камнем улицу. Справа и слева располагались торговые ряды. По улице, на первый взгляд хаотично, двигались люди. Джентльмены разодетые, что называется «с иголочки», ремесленники, одетые попроще, в основном в кожаных камзолах и штанах, с широкополой шляпой на голове. Дамы в пышных, украшенных кружевами и позолотой платьях украшали улицу буйством красок. Тут же по улице шли лошади, запряжённые в кареты, или телеги. Однако никто ни с кем не сталкивался, телеги спокойно разъезжались с каретами, в торговых рядах, без суеты, люди переходили от лотка к лотку, делая необходимые покупки. Понаблюдав несколько минут, я вычислил некую систему. Оказалось, что народ, проходивший по улице и по мере надобности подходивший к торговым лоткам, заходил на улицу с одной стороны, с небольшой площади, а выходил с другой, так же на площадь. Гужевой транспорт двигался в том же направлении, что и люди, и только кареты и открытые кабриолеты могли проезжать в противоположном направлении. Но самое главное, примерно посередине улицы, находилось небольшое возвышение, как постамент для памятника, на котором стоял самый настоящий постовой, внимательно следящий за движением. Одетый в чёрный костюм, блестящую кирасу и шлем, он время от времени покрикивал на зазевавшихся возниц и делал отмашку рукой, приказывая двигаться. «Вот тебе и пиратская столица» – думал я, выходя в конце улицы на площадь. На площадь выходило ещё пять улиц. Я остановил женщину, которая придерживая рукой, несла на голове корзину.

– Послушайте, любезная, подскажите, как пройти к губернаторскому дворцу – обратился я к ней.

– О, сеньор капитан, это очень просто сеньор капитан, – протараторила незнакомка и поставила корзинку на мостовую.

– Вы легко найдёте его, сеньор капитан, вам надо пройти по «Тенистой» улице – она махнула рукой на одну из выходящих на площадь улиц.

– Затем, возле церкви, поверните налево и идите вверх по алее, в конце аллеи увидите трёхэтажный дом, это и есть «дворец» – улыбнулась она.

Поблагодарив за такой подробный рассказ, я отправился в указанном направлении. Проходя по улицам, я не переставал удивляться: Чистые побеленные дома, покрашенные низкие штакетнички, постриженные газоны создавали какое- то противоречивое чувство. С одной стороны было понимание того, что это пиратский город, иными словами город разбойников и грабителей. С другой стороны он выглядел, как на картинке из учебника по английскому языку. Однако, вот и дворец. Я вышел на небольшую круглую площадь, мощённую белым камнем, в центре площади журчал фонтан, имевший так же круглую форму и отделанный мрамором. Прямо передо мной возвышался трёхэтажный каменный дом. Я поднялся по широким мраморным ступеням. По обеим сторонам ступеней, внизу и вверху, стояли изваяния львов сделанные так же из мрамора. На крыльце, вдоль всего фасада, стояли колонны, поддерживающие козырёк крыши. У высоких двустворчатых дверей стояла стража в виде двух солдат вооружённых мушкетами. Один из стражников протянул вперёд руку, ладонью ко мне:

– Остановитесь мистер! – скомандовал он.

Я послушно остановился.

– Это дом губернатора Порт-Ройяла, сэра Томаса Тью. У вас к нему дело? – подал голос второй стражник.

– Я, капитан Ван де Кот, мне назначена аудиенция у губернатора – ответил я. Первый стражник, не поворачиваясь ко мне спиной, постучал в дверь, второй в это время не сводил с меня глаз. Дверь приоткрылась, и первый негромко сказал несколько слов, дверь снова закрылась. Через пару минут обе створки двери распахнулись, из дома вышел человек в парике и ливрее, и слегка поклонившись, сделал мне приглашающий жест.

Глава 8


Я вошёл в широкую полукруглую залу, человек в ливрее подошёл к одной из дверей, распахнул её и опять поклонился. Я оказался в большой светлой комнате, двери за мной закрылись, я снял треуголку и огляделся. Комната походила на огромный рабочий кабинет. Посередине стоял большой полированный стол, на котором горой возвышались какие- то бумаги, свитки, географические карты, среди карт я заметил карту звёздного неба «Ого!». Кроме бумаг, на столе стопкой лежали книги, стояла чернильница, из которой торчали перья. Одну стену занимали четыре больших полукруглых окна с мозаичным стеклом, вдоль остальных стен стояли стеллажи забитые книгами. С двух сторон от двери, в которую я вошёл, находились шкафы, через стеклянные двери которых виднелись приборы, стоявшие на полках. Минут через пять, во время которых я осматривал кабинет, один из стеллажей с книгами мягко и почти бесшумно отъехал в сторону и из тёмного проёма в зал шагнул человек. Ещё с минуту, мы молча глазели друг на друга: я удивлённо, шокированный его внезапным появлением, он – изучающе. Его единственный глаз, как буравчик, казалось сверлил меня насквозь, пытаясь проникнуть внутрь головы, и от этого создавалось странное чувство, как будто взгляд его вдруг стал осязаемым, жёстким и колючим, до мурашек на спине. Опомнившись, я сдержанно поклонился, памятуя о том, что это всё-таки не царский терем, а самый настоящий разбойничий штаб. В ответ человек указал на один из стульев, стоявших вокруг стола, сам же опираясь на палку, сделанную из чёрного дерева, с серебряным набалдашником в виде львиной головы, прихрамывая на левую ногу, обошёл стол, отодвинул соседний с моим стул, сел на него и поставив между ног палку снова уставился на меня. На вид ему было лет пятьдесят, слегка полноват, абсолютно лысый череп пересекала чёрная полоска перевязи, которая, немного расширяясь на круглом, морщинистом лице, плотно закрывала левый глаз. Человек был одет в белоснежную сорочку, большой кружевной воротник, которой, закрывал почти до плеч чёрный кожаный жилет, надетый поверх рубахи. Широкий кожаный ремень, чёрного цвета, с массивной пряжкой из серебра, удерживал штаны, так же из кожи и такого же цвета. Заканчивался наряд высокими сапогами, догадались? Из чёрной, блестящей кожи. «Блин, он из похоронной конторы что ли…» – я улыбнулся собственным мыслям. Человек тут же среагировал:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора