– Только не это.
– Что там?
Она не успела ответить: раздались мужские крики и грохот копыт по брусчатке. По двору мимо нас галопом промчался гнедой скакун. Его поводья свободно болтались. Следом гнались Сеппо с Розамундом, которые орали на лошадь изо всех сил.
Я лишь покачала головой. Как можно не знать, что нельзя гнаться или кричать на животное, которое хочешь поймать?
– Как думаешь, им требуется помощь? – спросила Диаваль, хоть и не слишком охотно.
– Я бы предпочла посмотреть, как они сами выпутаются из ситуации, – отозвалась я.
Так что мы с наставницей принялись наблюдать, как двое гоблинов в течение двадцати минут пытались вернуть лошадь в стойло. Они перепробовали все. Кроме, конечно, правильного варианта: медленно приблизиться к беглянке и успокоить ее тихим голосом. Пару раз Сеппо едва увернулся от удара копытами. Вряд ли подобную рану удалось бы быстро исцелить, даже учитывая ускоренную регенерацию. Рыжие волосы Розамунда выбились из высокой прически, а по лицу текла коричневая жижа. Грязь, как я надеялась. Взмахнув руками, он отпугнул скакуна, направив в сторону Сеппо, но тот тут же отпрыгнул с дороги несущегося на полной скорости животного.
– Мужчины, – прокомментировала я, переглянувшись с Диаваль.
Это объясняло все.
Вздохнув, я поднялась на ноги и отправилась на выручку до того, как лошадь причинила бы кому-то вред. Или сама понесла увечья. С помощью хрупкой, едва осязаемой магии я коснулась сознания скакуна, посылая успокаивающие, мирные мысли, и почувствовала, как его пульс замедляется. Затем осторожно двинулась к беглянке, не глядя в глаза, как поступил бы хищник, и подходила все ближе и ближе, пока одна вытянутая рука не дотронулась до мягкого бархатного носа животного, а вторая не схватила поводья.
– Тише, – прошептала я, гладя шею прекрасного создания. – Все хорошо, все закончилось.
Роуз и Сеппо подошли к нам, к счастью, на этот раз медленно.
– Спасибо, Яннеке. – Рыжий гоблин почесал затылок, явно пытаясь скрыть смущение. – Не стоило беспокоиться. Мы и сами бы поймали беглянку. Рано или поздно.
– Ага, – фыркнула Диаваль из-за спины Розамунда. – Вы же держали ситуацию полностью под контролем.
Услышав комментарий, я улыбнулась. Как же приятно оказалось иметь друга, который понимал и умел правильно использовать сарказм. Оба гоблина в замешательстве посмотрели на собеседницу, прежде чем на их лицах медленно отразилось понимание.
– Неужели так необходимо говорить одно, а иметь в виду совершенно противоположное? – смиренно поинтересовался Роуз.
– Только сарказм не позволяет мне сойти с ума. Так что да, необходимо, – ответила Диаваль.
– Можно мне задать вопрос? – Я обернулась к приятелям, не выпуская из рук поводья. – Каким образом вы умудрились упустить лошадь, но решили помчаться за ней по пятам с криками, как парочка безумцев? Или ответ заставит меня поседеть раньше времени? – Кобыла у меня за спиной укоризненно вздохнула, будто тоже хотела знать, что творится в головах у этих парней.
– Э-э, ну, понимаешь… – начал было Сеппо, обводя взглядом двор, чтобы убедиться: нас никто не подслушивает. Вокруг наблюдались лишь каменные плиты, сквозь которые проросли несколько упорных и опасных побегов. Но в остальном это место ничем не напоминало то, каким оно было во времена правления предыдущего короля. На открытом, пустом и тихом пространстве не скрывалось ни одного гоблина-заговорщика. Не считая парочки нарушителей спокойствия. – Ну, в общем, ты помнишь, что мама снова ждет ребенка. Вот мы и подумали…
– Как? – прервала рассказ Диаваль, удивленно вскинув брови. – Опять?!
– Я тоже так отреагировала, – прокомментировала я.
– Так вот, – укоризненно посмотрев на нас, продолжил Сеппо, – эту лошадь захватили во время недавнего набега, и мы объезжали ее, чтобы преподнести в качестве подарка.
– Не знала, что новорожденные умеют кататься верхом, – усмехнулась Диаваль.
– Конечно, ребенок бы сначала вырос, – пояснил полукровка. – Ну, в смысле, если бы остался в Пермафросте. Существует один шанс из четырех, что дитя человека и гоблина окажется полностью человеком. В таком случае мама бы подкинула отпрыска на порог отца.
– Ты так и не ответил мне, сколько всего у тебя братьев и сестер, – припомнила я нашу предыдущую беседу.
– Точно, я тоже не в курсе, сколько же всего у тебя братьев и сестер, – повернулся к партнеру Розамунд.
– Живых, находящихся сейчас в Пермафросте и тех, о которых мне лично известно? – уточнил Сеппо. – Вроде бы двадцать три. Еще были несколько людей и парочка умерших, учитывая возраст Сату.
– А мне еще казалось, что шесть сестер – это много, – с чувством произнесла я.
«Насколько бы я ни считал беседу занимательной, тебе следует разыскать Доннара», – раздался в сознании голос Лидиана.
Я сжала челюсти, не планируя бросаться к темному альву по первому совету заклятого врага, которому наверняка просто стало неприятно слушать обсуждение количества детей Сату. В конце концов, она предпочла высокородному лорду простых человеческих мужчин. Фу, меня лично до сих пор передергивало при одной мысли, что Лидиан когда-то ухаживал за матерью Сеппо.
«Мне обидно, между прочим».
– Так проваливай прочь!
Остальные замолчали и уставились на меня. Потом Роуз понимающе кивнул:
– Снова Лидиан?
– Он до сих пор от тебя не отвязался? – поинтересовался Сеппо.
– Неужели в курсе моих проблем все, кроме Сорена? – простонала я, чувствуя настоятельную потребность кого-нибудь ударить или что-нибудь разбить.
– Не знаю, заметила ли ты, – осторожно подбирая слова, произнес Розамунд, – учитывая, насколько вы близки, но Сорен бывает слегка… Как бы это сказать? Слегка непонятлив.
– Точнее, у него полностью отсутствует эмоциональная чуткость, – поправила Диаваль.
– Так что ему нужно предельно ясно и четко донести свою мысль, – добавил Сеппо.
Я сжала пальцами переносицу, ощущая приближение головной боли. В том недоступном отделе мозга, который отвечал за способности оленя, чувства Сорена становились все более яркими. Раздражение постепенно перерастало в ярость. Что бы ни происходило на переговорах с темными альвами, король явно не получал от процесса удовольствия. Я зажмурилась, сосредоточилась и постаралась получить визуальные образы вместо неопределенных эмоций. И тут же резко открыла глаза.
– Что случилось? – спросила Диаваль, заметив мое озабоченное выражение лица.
– Нужно остановить Сорена, пока он не прикончил Тибру. Присмотри, пожалуйста, за лошадью.
Не дав времени наставнице ответить, я сорвалась с места и на полной скорости помчалась ко дворцу, надеясь добраться до зала приемов до того, как разозленный монарх на самом деле убьет послов, спровоцировав проклятую всеми богами войну.
2. Мужчина в пещерах
Войну удалось предотвратить, но я едва успела, влетев в тронный зал буквально за секунду до того, как Сорен бросился на Тибру. Та издала визгливый смешок и растворилась в воздухе.
Разъяренный король гоблинов упал на мраморный пол, но тут же вскочил на ноги и прорычал:
– Куда она пропала?
– Вероятно, вернулась в пещеры, – отозвался Доннар, который наблюдал за происходящим с выражением легкой заинтересованности на лице.
– Каким образом? – Сорен оскалился.
– С помощью магии, скорее всего, – пожал плечами альв Темный с удивительной грацией для существа с практически отсутствующей кожей на части спины.
Заметив, что Сорен по-прежнему смотрит на собеседника так, словно собирается его убить здесь и сейчас, я вздохнула и решила вмешаться.
На стенах образовалось несколько новых трещин. А огромный разлом в полу, появившийся после поединка Сорена и Лидиана и спровоцировавший начало Охоты, стал еще шире. По всему залу валялись разбросанные стулья.