– Так Генри и надо, – ответил Гейдж. – Но мне интересно, что произошло. Я думал, что Генри отличный руководитель. Когда-то я восхищался им, равнялся на него.
– Генри больше не управляет компанией.
К горлу Гейджа подкатился комок. Он знал, что Тео скажет дальше.
– Значит, Фэллон сейчас у руля.
– Да. Она просила денег у всех, у кого только могла, но ей все отказали.
Гейдж потер подбородок.
– Правда?
Похоже, судьба наказала Фэллон Стюарт за то, что она сделала много лет назад.
– Ты можешь использовать эту ситуацию с выгодой для себя, – сказал Тео. – Подумай над этим.
Друзья расстались сразу после ланча, но в свой пентхаус в деловой части Остина Гейдж вернулся только вечером. Это было временное жилище, но в нем было все, что могло понадобиться современному холостяку.
Гейдж сразу направился к бару в гостиной, налил себе бренди и вышел на террасу, откуда открывалась панорама города. Внизу горели огни, но Гейдж их не замечал. Он видел только красивую шестнадцатилетнюю девушку в сексуальной ночной рубашке, лежащую в его постели.
Стиснув зубы, Гейдж запретил себе вспоминать тот вечер. Увидев Фэллон в своей постели, он разозлился. В то же время она его заинтриговала. Ведь у нее было все то, чего не было у него. Пока она училась в элитной школе, каталась на дорогих машинах, покупала модные обновки и развлекалась с друзьями, он работал на двух работах. Он не хотел желать Фэллон, но ничего не мог с собой поделать. Он замечал пылкие взгляды, которые украдкой бросала на него дочь Генри Стюарта. Ей было всего шестнадцать, и Гейдж не собирался нарушать закон. Но она была так соблазнительна, что он не удержался, притянул ее к себе и поцеловал.
Если бы ее родители вошли позже, у них, возможно, были бы основания для того, чтобы вызвать полицию. Поскольку Гейдж и Фэллон лишь целовались, Гейджа и его мать просто выставили за дверь.
Но сейчас все изменилось. Кэмпбеллы и Стюарты поменялись ролями, и Гейдж испытывал мрачное удовлетворение от того, что судьба его обидчиков находилась в его руках.
Когда следующим утром Фэллон приехала в офис «Стюарт технолоджис», она чувствовала себя неважно. Она почти не спала ночью и, ворочаясь с боку на бок, думала о том, что у нее напрочь отсутствует личная жизнь. Она так давно не ходила на свидания.
Она попыталась сосредоточиться на предстоящем рабочем дне. У нее было запланировано несколько встреч, включая переговоры о продаже одного из патентов компании. Фэллон не хотела продавать технологию, которая была одним из значительных достижений ее отца, но у нее не было выбора. Ей нужно платить зарплату тысячам сотрудников, и ей должно хватить на это средств от продажи патента.
Утро пролетело быстро. Фэллон сделала передышку лишь для того, чтобы съесть салат, который заказала для нее ее помощница Челси.
Фэллон изучала бухгалтерскую таблицу, когда раздался стук в дверь.
– Не сейчас, Челси, я занята, – громко произнесла она, не поднимая глаз.
– У тебя нет времени для старого друга?
Сердце Фэллон замерло на мгновение, и она закрыла глаза и откинулась на спинку кресла.
Нет, это невозможно. Наверное, из-за того, что в последнее время она много думала о прошлом, у нее разыгралось воображение. Потому что она шестнадцать лет не слышала этот низкий бархатный голос. Глубоко вдохнув, она подняла взгляд на мужчину, стоящего в дверном проеме, и у нее перехватило дыхание.
Это был не кто иной, как Гейдж Кэмпбелл.
Как он оказался в ее офисе? Что он здесь делает? По ее телу пробежала нервная дрожь. Когда она видела Гейджа в последний раз, его взгляд был полон ненависти. Сейчас он смотрел на нее с улыбкой, от которой ей было не по себе.
«Успокойся», – мысленно приказала она себе и, решив, что лучшая защита – это нападение, произнесла:
– Что ты здесь делаешь, черт побери?
Глава 2
Закрыв дверь, Гейдж подошел к ее столу:
– И тебе тоже привет, Фэллон.
Она окинула его взглядом, и у нее захватило дух от его мужественной красоты. Шестнадцать лет спустя он выглядел еще сексуальнее, чем раньше. Мужчину с аккуратно подстриженными черными волосами, смуглой кожей, густыми бровями и глазами цвета бренди, обрамленными густыми ресницами, было невозможно не заметить. Весь его облик говорил о том, что он богат. На нем был дорогой костюм-тройка безупречного покроя, кремовая рубашка с полосатым галстуком и начищенные до блеска ботинки ручной работы. Этот мужчина был полной противоположностью парня в вылинявших джинсах и футболке, который работал у Стюартов на конюшне. Он излучал успешность и уверенность.
– Надеюсь, я оправдал твои ожидания, – произнес Гейдж.
Щеки Фэллон вспыхнули от смущения.
– Прости. Я просто не ожидала, что мы когда-нибудь снова встретимся.
Расстегнув пиджак, Гейдж сел напротив нее.
– Как долго мы с тобой не виделись? Лет шестнадцать? Ты повзрослела, – ответил он, разглядывая ее.
На Фэллон были льняные брюки и шелковый топ без рукавов. Жакет она сняла ранее. В отличие от своей матери она не была помешана на одежде, но ей удавалось выглядеть модно. Свои вьющиеся от природы волосы она выпрямила с помощью «утюжка». У нее была безупречная кожа и выразительные черты лица, поэтому она обходилась минимумом косметики.
– Да. Ты определенно повзрослела, – произнес он, глядя на ее грудь.
Почувствовав, как ее соски напряглись под одеждой, Фэллон поднялась.
– Чем я могу быть тебе полезна, Гейдж? Уверена, ты пришел сюда не для того, чтобы говорить о прошлом.
Его глаза сузились, и она поняла, что попала в точку.
– Это было бы неприятно для нас обоих, правда?
Лицо Фэллон вспыхнуло. Она никогда не простит себе тот ужасный поступок, из-за которого мать Гейджа потеряла работу.
– Гейдж, я…
– Я пришел сюда потому, что у «Стюарт технолоджис» финансовые проблемы, – перебил ее он. – Я подумал, что мог бы тебе помочь.
Фэллон нахмурилась:
– Зачем тебе это делать?
Гейдж сухо рассмеялся:
– Разве так разговаривают с потенциальным инвестором? Или тебе не нужен приток капитала, чтобы спасти компанию твоего отца?
– Теперь это моя компания.
– Хорошо, спасти твою компанию. Я подумал, что мы могли бы обсудить этот вопрос за ужином.
Фэллон изумленно посмотрела на него:
– За ужином?
Она не понимала, почему он хочет ей помочь после того, что она сделала шестнадцать лет назад.
Гейдж наклонил голову набок:
– Ты не хочешь, чтобы тебя увидели с сыном бывшей домработницы?
Встретившись с ним взглядом, Фэллон ответила спокойным тоном:
– Разумеется, дело не в этом. Я не сноб.
– Правда?
– Я слышу удивление в твоем голосе.
– Помнится, раньше ты не хотела, чтобы нас кто-то видел вместе. Ты стеснялась моей компании.
– Это неправда. Я не хотела, чтобы нам мешали. Если бы моя мать узнала, она запретила бы мне приходить к тебе на конюшню, потому что…
– Потому что я был недостаточно хорош для тебя, – закончил за нее Гейдж.
Фэллон опустила голову. Он был прав. Ее мать действительно так считала. А Фэллон была так влюблена в Гейджа, что не замечала разницы в их происхождении и социальном статусе. Согласившись с ним поужинать, она убедит его в том, что он заблуждался на ее счет и она всегда считала их равными.
– Мне за тобой заехать?
Фэллон покачала головой:
– В этом нет необходимости. Я сама приеду куда скажешь.
– Ты все еще не хочешь, чтобы тебя со мной видели? – Рассмеявшись, Гейдж поднялся и застегнул пиджак. – Встречаемся в «Дрискилл грилл» в семь.
После этого он повернулся и ушел, а Фэллон еще какое-то время смотрела ему вслед, пытаясь понять его истинные мотивы.
Переполненный негодованием, Гейдж шел к лифту. Он предложил Фэллон спасти ее компанию, а она даже не позволила ему за ней заехать. Ее самоуверенность произвела на него такое же сильное впечатление, как и ее красота. Он думал, что увидит избалованную эгоистичную особу, но вместо этого встретил гордую независимую женщину. И его безумно злило, что его по-прежнему к ней влекло.