Когда впереди показались огни особняка, Тэлли вдруг занервничала. Костюмы выглядели не слишком шикарно. Тэлли надела свой старый свитер, а Шэй — его копию. На обеих были штаны из грубой ткани, за спиной — рюкзаки, а на ногах — самодельные туфли, которые Тэлли видела на одном дымнике и по памяти описала окну доставки. Для того, чтобы добиться эффекта «неумытости», девушки натерли грязью лицо и одежду. Когда они только вышли из дома, им казалось, что они выглядят просто потрясающе, а теперь Тэлли почувствовала себя обыкновенной замарашкой.
У двери стояли двое жильцов особняка Валентино, наряженных надзирателями. Они следили за тем, чтобы никто не проник внутрь без маскарадного костюма. Сначала они остановили Периса и Фаусто, но как только эта парочка воспламенилась, «надзиратели» сразу рассмеялись, замахали руками и позволили мальчикам пройти. При виде Тэлли и Шэй они просто пожали плечами, но пропустили.
— Вот погодите, увидят нас другие «кри-мы»! — сказала Шэй. — Они-то все сразу поймут.
Четверо друзей стали пробираться сквозь толпы гостей, одетых в самые фантастические костюмы. Тэлли видела снеговиков, солдат, гладиаторов и даже целую Комиссию красоты, состоящую из ученых с рисунками-шаблонами человеческих лиц. Тут и там мелькали исторические деятели всех частей света в невообразимых нарядах, и это напомнило Тэлли о том, как же сильно люди отличались друг от друга в те времена, когда их было слишком много. Многие из красоток и красавчиков постарше нарядились современными врачами, надзирателями, строителями, политиками — словом, теми, кем они хотели стать после второй операции, когда перестанут быть свежеиспеченными красавчиками и обретут статус «зрелых». Бригада пожарных с хохотом попыталась погасить огонь на Перисе и Фаусто, но те не пожелали гаснуть.
— Где же они? — то и дело спрашивала Шэй, но каменные стены помалкивали. — Вот тупизм! И как тут только люди живут?
— Наверное, с мобильниками не расстаются, — предположил Фаусто. — Надо было нам хоть один заказать.
Проблема заключалась в том, что в особняке Валентино нельзя было с кем-то поговорить, просто позвав его по имени, — комнаты здесь были старинные и безмозглые, так что находиться внутри этого дома было почти то же самое, что на улице. Друзья бродили по залам. Тэлли прижала ладонь к стене, и ей понравилось, какие прохладные на ощупь эти древние камни. На пару мгновений они напомнили ей о жизни на лоне природы, где все было неотесанное, молчаливое и неизменное. На самом деле, она не так уж и рвалась встретиться с «кримами». Они все будут таращиться на нее и прикидывать, как проголосовать… Брр!
Друзья шли по запруженным народом коридорам и заглядывали в комнаты, битком набитые древними астронавтами и исследователями космоса. Тэлли насчитала пять Клеопатр и две Лилиан Рассел.[1] Попалось ей на глаза и несколько Рудольфов Валентино.[2] Оказалось, особняк назван в честь этого ржавника, которому от рождения досталась почти совершенная красота.
Другие компании нарядились коллективно. Друзьям встретились «мошенники», одетые скай-хоккейной командой, — с клюшками и на скайбордах; «обманщики», вырядившиеся больными щенками с конусообразными пластиковыми воротниками на шеях. И конечно, повсюду сновали «стайники», без умолку переговаривавшиеся друг с другом с помощью колец-интерфейсов. У «стайников» под кожей имелись вживленные антенны, поэтому они могли вызвать друг друга откуда угодно, даже внутри безмозглых стен особняка Валентино. Другие группировки всегда потешались над «стайниками», которые ходили повсюду только толпой, как пчелы роем.