Уилбур Смит читать онлайн 2 стр.

Голубой горизонт
читать Голубой горизонт
– Полнолуние через два дня, – уверенно сказал Джим Кортни – Большие красные рыбины будут голодны как львы. Волна накатилась на пляж и зашипела у лодыжек Джима. – Лучше спустим лодку, чем торчать здесь и болтать
Власть меча
читать Власть меча
Эту книгу я посвящаю своей жене Мохинисо Прекрасная, любящая, верная и преданная, ты единственная в мире. Если бы я избрал путь произвола и менял законы согласно власти меча, мне не пришлось бы стоять здесь. Туман окутал
Горящий берег
читать Горящий берег
Эту книгу я посвящаю своей жене Мохинисо, бесценному сокровищу моей жизни, с бесконечной любовью и искренней признательностью за благословенные годы нашей совместной жизни. Я слышал на горящем африканском берегу Ужаса
Стервятники
читать Стервятники
От автора Далеко внизу в предрассветной полумгле большие бронзовые кулеврины с грохотом натягивают тали Корпус вздрагивает и резонирует, подчиняясь силе, приложенной в новом направлении, — корабль поворачивает на за
Ассегай
читать Ассегай
Моей жене Мохинисо. Она — лучшее, что есть у меня в этой жизни. Так совпало, что 9 августа 1906 года, в день четвертой годовщины коронации короля Эдуарда VII — правителя Соединенного Королевства и Британских доминионов, импе
Раскаты грома
читать Раскаты грома
Прекрасная, любящая, верная и преданная, ты единственная в мире. Глава 1 Шон снова богат Одежда у него сейчас грязная и мешковатая, грубо заштопанная, сапоги изношены и залатаны сыромятной кожей, большая нестриженая боро
И плачут ангелы
читать И плачут ангелы
Часть IИз леса выехали три всадника Их сдержанное нетерпение не смогли притупить даже долгие недели постоянных утомительных поисков Они одновременно натянули поводья, вглядываясь в очередное неглубокое ущелье вниз
В поисках древних кладов
читать В поисках древних кладов
Девушка заметила землю раньше впередсмотрящего на топе мачты Услышав ее крик, капитан Манго Сент Джон рванулся вверх по трапу из своей каюты на корме, а остальные члены команды стянулись к борту поглазеть и поболтать
Божество реки
читать Божество реки
РЕКА пролегала посреди пустыни тяжелой и блестящей полосой расплавленного металла, вытекающей из горна Небо было затянуто жаркой дымкой, и солнечные лучи опускались на землю как удары кузнечного молота Высокие холм
Когато лъвът се храни
читать Когато лъвът се храни
Уилбър Смит Част първа Натал1 Самотен див фазан прелетя ниско над склона на хълма, крилете му почти докосваха тревата Кацна на билото и се скри Откъм долината го преследваха две момчета и едно куче Животното водеше деца
Весы смерти (Смерть и золото)
читать Весы смерти (Смерть и золото)
Уилбур Смит Весы смерти К машинам Джейк Бартон всегда относился как к женщинам – он считал, что им так же присущи и прелесть, и хитрость, и лживость Поэтому, увидев, как они стоят рядком под темнозелеными развесистыми
Седмият папирус (Том 1)
читать Седмият папирус (Том 1)
Уилбър Смит Том 1 За кой ли път посвещавам книга на скъпата ми Даниел Макар и прекарал с нея дълги години в любов и щастие, всеки ден се събуждам с чувството, че всичко тепърва започва Толкова много неща ни чакат по пътя. З
Золотая шахта (Золото) (Другой перевод)
читать Золотая шахта (Золото) (Другой перевод)
Уилбур Смит Золотая шахта1 Началось во времена молодости мира, задолго до человека, задолго до того, как сама жизнь появилась на этой планете. Тонкая и мягкая земная кора рвалась от страшного давления изнутри. Там, где нын
Седмият папирус (Том 2)
читать Седмият папирус (Том 2)
Уилбър Смит Том 2 Кацнаха на „ Хийтроу“ достатъчно рано, за да не чакат на опашка пред паспортния контрол Понеже не носеха багаж, си спестиха и задължителната рулетка, която всеки пътник трябваше да изиграе с транспортн
Окото на тигъра
читать Окото на тигъра
Уилбър Смит На съпругата ми Даниел с любов„ О, ТИГЪР! ТИГЪР! Ярко ти горишвъв лесовете на нощта… В какви далечни глъбини и небесаогъня в очите си таиш?“ Уилям Блейк Сезонът беше от онези, когато рибата идва късно Изцеждах
Наёмник
читать Наёмник
Первая на русском языке книга выдающегося южноафриканского писателя европейского происхождения Автор широко известен во всем мире как продолжатель традиций Э. Хемингуэя и мастер остросюжетных приключенческих роман