Железный шериф [= Железный маршал]
Содержание: Глава 1 1 Глава 2 6 Глава 3 8 Глава 4 9 Глава 5 10 Глава 6 12 Глава 7 14 Глава 8 15 Глава 9 17 Глава 10 18 Глава 11 19 Глава 12 21 Глава 13 22 Глава 14 23 Глава 15 24 Глава 16 26 Глава 17 27 Глава 18 28 Глава 19 30 Глава 20 31 Глава
Война в Кедровой Долине
Устав от перестрелок и дурной славы знаменитого ганфайтера, Лэнс Килкенни живет в одиночестве высокогорной Кедровой Долины под именем Трент. Но когда приходит нужда в защитнике справедливости Килкенни снимает оруже
Всадник Затерянного Ручья
Прослышав о беде старого друга, знаменитый ганфайтер Запада Лэнс Килкенни приезжает в край Живого Дуба и оказывается в центре борьбы за пастбища двух крупных ранчеро и земледельца Морта Дэвиса Однако Килкенни подозр
Золото Телла Сакетта
Ламур Луис Золото Телла Сакетта IТолько не думайте, что он не был предупрежден Он получил предупреждение прямое и ясное, без всяких там намеков и обиняков. Мистер, сказал я, если ты такой же неловкий с револьвером, ка
След Кайова
Много испытаний подстерегает мужественных парней на Диком Западе индейцы, золото, обман и любовь Перегоняя скот, молодой погонщик Том Ланди в одном маленьком городке нашел девушку своей мечты Но она дочь местного
Жила Комстока
Содержание: Часть первая 1 Часть вторая 8 Часть третья 36 Часть четвертая 49 Примечания 81 Луис Ламур Жила Комстока Посвящается Джозефу и Ширли Вершба Часть первая Глава 1 Все началось с мечты, с мечты, которая оберну
К западу от Туларосы
Льюис Ламур К ЗАПАДУ ОТ ТУЛАРОСЫ Покойник в последний свой час защищался отчаянно По возрасту почти мальчик, по одежде настоящий денди, он оказался достаточно мужественным, когда подошло время расплаты. Он полулежа
Чик Боудри техасский рейнджер
Содержание: Л Ламур Чик Боудри – техасский рейнджер 1 Предисловие 1 Из предисловия автора 1 По следу койота 1 Работа для рейнджера 5 Остывший след 8 Проездом… 11 Тропа на запад 15 Лучше головой, чем пулями 18 Убийц
Железный маршал
Железный шериф Глава 1 Жестокий пинок в бок вырвал Шанаги из состояния глубокого сна, и он вскочил Нападавший, явно железнодорожный охранник, отступил, держа револьвер наготове — Даже не пытайся, — посоветовал он — Вали отсюда! Прыгай вниз — Прыгать? Сейчас? Ты с ума сошел! На такой скорости я разоб
По следу койота
Ламур Луис По следу койота Льюис Ламур Перевод Александра Савинова Всего лишь секунду назад Чик Боудри дремал в седле, измученный длинными милями дороги, внезапная настороженность узкомордого чалого жеребца разбудила его Надвинув черную с плоской тульей шляпу на лоб, он оглядел местность с видом чел
Мак-Куин с Падающего К
Ламур Луис Мак Куин с ' Падающего К' Льюис Ламур Перевод Александра Савинова Уорд Мак Куин осадил гнедого и прищурился, глядя против солнца Соленый пот разъедал глаза, и он вытер его концом шейного платка Ким Сартейн загонял двух упирающихся бычков в стадо Бад Фокс вел лошадь вверх по склону, где жд
Ошибка может стоить жизни
Ламур Луис Ошибка может стоить жизни Льюис Ламур Перевод Александра Савинова Ма Редлин оторвала взгляд от печки, где готовила еду Где Сэм? Он еще не вернулся? Джонни вытер ладони о штаны Он не приедет к ужину, Ма Он уехал Па и Элси смотрели на него, и Джонни заметил, как сурово напряглись морщину
Проездом
Ламур Луис Проездом Льюис Ламур Перевод Александра Савинова У Боудри не было абсолютно никакой причины оспаривать авторитет " Шарпса" пятидесятого калибра, чье дуло высовывалось изза дверного косяка Стойте там, где стоите, мистер! Голос был юным, но звучал повелительно, а нажать на спуск винтовки м
Великое колдовство
Ламур Луис Великое колдовство Льюис Ламур Перевод Александра Савинова Старик Билли Данбар лежал в сухом русле, уткнувшись носом в землю и по чем свет ругая свою судьбу Лучший золотоносный участок, который ему удалось обнаружить за целый год, и вот надо же именно теперь появиться апачам! Это на них п
Последняя стычка у Йеллоу-Бат
Последняя стычка у Йеллоу Батт Глава 1 В Мустанге было спокойно — за три дня ни одного выстрела Впрочем, горожане хорошо знали нравы в здешних краях и не оченьто обманывались на этот счет Они давнымдавно смирились с тем, что неизбежно Им даже полегчало бы, стань все как прежде: что ни день, новая же
Как был покорен Запад (сборник)
Там, на западе, лежала земля — сияющая, открытая, ожидающая покорителей, и путями в нее были реки. Медленные и могучие, бурные и пенные, реки были дорогами, по которым шли первопроходцы. Они строили плоты, плоскодонки и смело пускались вниз по водам, а воды эти были зеленые, бурые, черные, испятнанн