Блондинка в озере
Дом находился на Оливен‑стрит, вблизи Шестой авеню Тротуар перед фасадом был выложен белыми и черными резиновыми плитками. Я прошел через аркаду с магазинами, торгующими предметами роскоши, в большой красно‑золотой
Высокое окно
Дом стоял на Дрезден‑авеню в Пасадене – большой, массивный, неприветливый на вид, со стенами из бургундского кирпича, с белой отделкой из камня и черепичной крышей терракотового цвета Верхние окна были украшены по
Обратный ход
Голос в трубке казался резким и властным, но я все равно не мог разобрать слов спросонья, да и трубка была почему‑то вверх ногами Распутав наконец провод, я повернул трубку и сказал: « Алло». – Алло, вы меня слышит
Прощай, красотка
Это был один из смешанных кварталов на Сентрал Авеню, за которым начинались кварталы уже сплошь негритянские Я только что вышел из небольшой, на три кресла, парикмахерской, где по предположению шефа моего агентства мо
Вечный сон
Была половина октября, около одиннадцати утра – хмурый, типичный в это время года для предгорья день, предвещавший холодный секущий дождь На мне была светлоголубая рубашка, соответствующий галстук и платочек в карм
Chandler Raymond: Рассказы
Кажется, это все случилось в пятницу, так как из кафе « Мэншен Хауз», расположенного рядом с моей конторой, несло рыбой, как это бывает только в рыбный день За исключением этого благоухания, ничто не омрачало прекра
The Big Sleep
Raymond Chandler1 IT WAS ABOUT ELEVEN O' CLOCK in the morning, mid October, with the sun not shining and a look of hard wet rain in the clearness of the foothills I was wearing my powderblue suit, with dark blue shirt, tie and display handkerchief, black brogues, black wool socks with dark blue cloc
Farewell, My Lovely
Raymond Chandler1 IT WAS ONE OF THE MIXED BLOCKS over on Central Avenue, the blocks that are not yet all Negro I had just come out of a threechair barber shop where an agency thought a relief barber named Dimitrios Aleidis might be working It was a small matter His wife said she was willing to spend
По ту сторону пламени
В магическом мире она получила новое имя и клеймо огненный маг. Редкий и очень ценный для ученых Университета вид: пламя отбрасывает тени, рождает монстров, которыми можно научиться управлять. Способ утерян, во многочисленных экспериментах подопытные лишаются воспоминаний, скатываясь в безумие, но
А я до сих пор жива. Исповедь особенной мамы
Ирина успешный дизайнер и счастливая мама. Старший сын Дмитрий офицер, младший Денис бизнесмен. Ирина одна подняла двух умников и красавцев. Денис всегда рядом, Дмитрий постоянно в командировках. Тревога за него и предчувствия душат по ночам Ирину Обнимая холодный цинк, она не хочет жить. Денис ж
Исповедь особенной мамы. А я до сих пор жива. Автостоп на два моря
Ирина канадская писательница. Она россиянка. Муж канадец. Выгуливая свои мысли в лесу, Ирина решает написать книгу. Как дань памяти любимому старшему сыну Дмитрию. Как письмо любимому младшему сыну Денису. Дмитрий офицер. 10 лет назад погиб. Денис бизнесмен. 9 лет назад женился и отказался от м
Exercices de Style
L'auteur raconte 99 fois la même histoire, volontairement banale à pleurer, sur tous les tons et dans tous les styles.Mon opinion: C'est un exercice que s'impose l'auteur, et je suppose qu'il y a pris du plaisir: la langue française est très performante et il la maîtrise parfaitement! Pour le lecteu
Zazie dans le métro
Le plus burlesque et le plus célèbre roman de Raymond Queneau, publié en 1959, et qui valut à son auteur le surnom de «Père de Zazie».Laction se déroule à Paris, sur 48 h, lors dune grève de métro. En visite chez son oncle Gabriel, Zazie, jeune adolescente délurée et espiègle, et qui, pour navoir pa
Дорога огня
После смерти Висии я будто проснулся от долгого сна и увидел Университет Магии таким, каков он есть на самом деле: жестоким, опасным местом, где за каждой дверью тайна, где волшебство рождается из боли, а люди страшнее чудовищ. Я должен отомстить. Ради мертвых, ради живых сколько их еще исчезнет в