де Сад Маркиз Донасье?н Альфонс Франсуа читать онлайн

120 дней Содома

читать 120 дней Содома
Маркиз де Сад Многочисленные войны, которые вел Людовик XIV в период своего царствования, опустошили казну Франции и высосали из народа последние соки К казне, однако, сумели присосаться пиявки, всегда появляющиеся в мо

Жюльетта. Том I

читать Жюльетта. Том I
Маркиз де Сад Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда Я распутник, но я не преступник и не убийца…

Жюльетта. Том II

читать Жюльетта. Том II
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯМы перешли в соседнее помещение, служившее столовой, где к нам присоединились мои спутники и где Минский, прежде чем похвастать своими владениями, угостил нас необыкновенным во всех отношениях обедом С

Жюстина, или Несчастья добродетели

читать Жюстина, или Несчастья добродетели
Маркиз Де Сад« Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда Я распутник, но не преступник и не убийца…

Занимательные истории, новеллы и фаблио

читать Занимательные истории, новеллы и фаблио
Учительфилософ Среди всех наук, что вдалбливают в голову ребенка, трудясь над его образованием, таинства христианства являются, безусловно, одним из самых возвышенных разделов воспитания, однако они не принадлежат к ч

Философия в будуаре (Безнравственные наставники)

читать Философия в будуаре (Безнравственные наставники)
Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад Развратникам Сластолюбцы всех поколений, лишь вам я адресую настоящее произведение: пусть вас питают его принципы, они благоприятствуют страстям, а страсти эти, которыми пугают вас холодные пошлые моралисты, – всего только средства, употребляемые природою, чтобы внуши

Эрнестина

читать Эрнестина
Скандальное имя маркиза де Сада, автора «безнравственных», «отвратительных» и «ужасных» произведений, долгие столетия было фактически под запретом

Злоключения добродетели

читать Злоключения добродетели
Часто случается так, что тот из нас, кто строго следует принципам и уважает нравственные правила, привитые ему воспитанием, сталкивается в жизни изза испорченности нравов большинства лишь с шипами розы же достаются злодеям По этой причине люди,

Муж-священник

читать Муж-священник
Скандальное имя маркиза де Сада, автора «безнравственных», «отвратительных» и «ужасных» произведений, долгие столетия было фактически под запретом

Жена кастеляна де Лонжевиль, или Женская месть

читать Жена кастеляна де Лонжевиль, или Женская месть
Скандальное имя маркиза де Сада, автора «безнравственных», «отвратительных» и «ужасных» произведений, долгие столетия было фактически под запретом

Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод)

читать Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод)
Сладострастники и сладострастницы всех возрастов и мастей, вам одним предназначен сей труд: впитайте его принципы они, несомненно, распалят вас Не верьте холодным скучным моралистам, усердно запугивающим вас страстями, только с помощью чувств

Маркиза де Ганж

читать Маркиза де Ганж
Исторический роман легендарного маркиза де Сада « Маркиза де Ганж», созданный в период, когда писатель за нетривиальные сексуальные идеи был заточен в психиатрическую лечебницу в Шарантоне Злоключения очаровательной беззащитной благородной героини,

Удачное притворство

читать Удачное притворство
Скандальное имя маркиза де Сада, автора «безнравственных», «отвратительных» и «ужасных» произведений, долгие столетия было фактически под запретом Всепоглощающая, разрушительная страсть, сметающая все на своем пути, сжигающая в своем пламени и самих

Провансальские ораторы

читать Провансальские ораторы
Маркиз де Сад Как известно, в годы правления Людовика XIV во Францию приехал персидский посол Король любил привлекать ко двору иностранцев всех мастей, дабы те восхищались его величием и возвращались в свои страны, принося искорки лучей его славы, и та блистала бы во всех концах света Вот почему, ко

Исправившийся супруг

читать Исправившийся супруг
Маркиз де Сад Один не состоявший ранее в браке человек на старости лет надумал жениться, неразумно избрав восемнадцатилетнюю девушку с прелестным лицом и замечательной фигурой Непривычный к семейным радостям, господин де Бернак – таково имя нашего молодожена – еще более усугублял неуместность женить

Плуты

читать Плуты
Маркиз де Сад Во все времена Париж кишит представителями широко распространенной породы людей, чье ремесло состоит исключительно в том, чтобы умудряться жить за счет других На какие только уловки не пускаются эти интриганы, чего только они не напридумают и не измыслят, лишь бы тем или иным способом