Грин Александр Степанович читать онлайн 8 стр.

Трюм и палуба
читать Трюм и палуба
Александр Степанович Грин IС медленным, унылым грохотом ворочались краны, торопливо стучали тачки, яростно гремели лебедки Из дверей серых пакгаузов тянулись пестрые вереницы грузчиков С ящиками, с бочонками на спине
Убийство в Кунст-Фише
читать Убийство в Кунст-Фише
Александр Степанович Грин… Так произошли вещи, о которых более логические умы принуждены думать лишнее; во всяком случае — придавать им расплывчатость и неопределенность, без чего им, пожалуй, не стоило бы и размышлят
Убийство в рыбной лавке
читать Убийство в рыбной лавке
Александр Степанович Грин Действительное происшествие в городе Зурбагане, пережитое другом автора, учителем математики Пик Миком. Изложено А. С. Грином. Мои несчастья происходили от неумеренности во всем, от нерасчетлив
Львиный удар
читать Львиный удар
Александр Степанович Грин IТрайян только что вернулся с большого собрания Зурбаганской ложи всемирного теософического союза Блестящее выступление Трайяна против Ордовы, сильнейшего оратора ложи, его могучий дар убе
Легенда о Фергюсоне
читать Легенда о Фергюсоне
Александр Степанович Грин Настоящий рассказ есть суровое изложение того, как Эбергард Фергюсон потерял в мнении людей благодаря свидетельскому показанию человека, которому он, когда тот был ребенком, дал пряник Из да
Ксения Турпанова
читать Ксения Турпанова
Александр Степанович Грин IЖена ссыльного Турпанова, Ксения, оделась в полутемной прихожей, тихонько отворила дверь в кладовую, взяла корзину и, думая, что двигается неслышно, направилась к выходу Из столовой вышел Тур
Позорный столб
читать Позорный столб
Александр Степанович Грин IПока обитатели Кантервильской колонии бродили в болотах, корчуя пни, на срезе которых могли бы свободно, болтая пятками, усесться шесть человек, пока они были заняты грубым насыщением голода,
Огонь и вода
читать Огонь и вода
Александр Степанович Грин IЛеон Штрих, в надежде, что его история с оппозицией диктатору области кончится благополучно, — поселился у самой границы, однако вне пределов досягаемости Теперь он находился всего лишь в тр
Окно в лесу
читать Окно в лесу
Александр Степанович Грин IЗаблудившийся человек, охотник, встал на пригорок и тревожно осмотрелся вокруг Повсюду, до самого леса, низко черневшего на горизонте, тянулась незнакомая, зловещая равнина, поросшая желтова
Племя Сиург
читать Племя Сиург
Александр Степанович Грин I— Эли Стар! Эли Стар! — вскрикнул бородатый молодой крепыш, стоя на берегу. Стар вздрогнул и, спохватившись, двинул рулем Лодка описала дугу, ткнувшись носом в жирный береговой ил. — Садись,
По закону
читать По закону
Александр Степанович Грин1 Наконец я приехал в Одессу Этот огромный южный порт был, для моих шестнадцати лет, — дверью мира, началом кругосветного плавания, к которому я стремился, имея весьма смутные представления о м
Таинственная пластинка
читать Таинственная пластинка
Александр Степанович Грин IКрепко сжав губы, наклонясь и упираясь руками в валики кресла, на котором сидел, Бевенер следил решительным, недрогнувшим взором агонию отравленного Гонаседа. Не прошло и пяти минут, как Гонас
Тайна леса
читать Тайна леса
Александр Степанович Грин IГудок заревел И толпа черных людей ринулась в фабричные ворота Спеша и перегоняя друг друга, они наполнили вечерний воздух смутным гулом, криками и ругательствами. Дорога в город шла лесом Л
Тихие будни
читать Тихие будни
Александр Степанович Грин IЕвгения Алексеевна Мазалевская приехала на лето в деревню к родственникам Это были ее дядя и тетка по мужу, жена его Мать девушки умерла, когда дочери минуло шесть лет, отец же, директор гимна
Тяжелый воздух
читать Тяжелый воздух
Александр Степанович Грин IАвиатор, напрягая окостеневшие от усилий руки, повернул к перелеску, промчался над зеленым мехом хвойных вершин, белой змеей шоссейной дороги, маленьким, как карандаш, бревном шлагбаума, увид
Трагедия плоскогорья Суан
читать Трагедия плоскогорья Суан
Александр Степанович Грин Кто из вас приклонил к этому ухо, вникнул и выслушал это для будущего. (Исаия, 42, 23) I ЧЕСТЬ ИМЕЮ ПРЕДСТАВИТЬВ полной темноте комнаты чиркнула спичка Свет бросился от стены к стене, ударился в мра