Двуликий мир
С давних времён живут на Земле лунаты и астры – двуликие расы людей, презирающих друг друга Астры верят в величие да– лёких звёзд, дарящих им силу высоких прыжков – свободу короткого полёта Лунаты умеют летать и не подвластны земному притяжению, поэтому возомнили себя высшим народом Близится война П
Быть ведьмой
Когда Татьяна получила в наследство от прабабки сундук с загадочными вещами, она и не подозревала, что клубок простых с виду шерстяных ниток может указывать дорогу, а старинный серебряный браслет способен не только вызывать зависть окружающих, но и исполнять любые, самые лихие желания хозяйки Однако
Фея-Исполняющая-Желания
… Клементина проснулась рано В её крошечной комнатке уже посветлело, а махонький серебряный колокольчик на окошке тихо дребезжал, возвещая приход утра Маленькая фея резво соскочила с уютного тёплого гамачка и, подбежав к дверце, осторожно выглянула наружу Юра ещё спал Его босые пятки как всегда торч
Цветы, желания и домино
… Пруд открылся както сразу, неожиданно: Олег раздвинул очередные ветки орешника и увидел вдали зеленоватое мерцание, – потянуло болотом и какойто чудной свежестью – острой, тягучей, сладковатой – Вот это место, – прошептал Юрка, тараща глаза, – смотри, как красиво… Он указал рукой на зацветшую глад
Тигренок и ключик
Тигрёнок и ключик На книжных полках вновь случилась драка Плюшевая обезьянка и глиняный крокодилпепельница опять сцепились друг с другом Вскоре к побоищу подключились остальные жители комнаты: мягкие игрушки и статуэтки, железные роботы и пластмассовые куклы на длинных ножках, даже мелочь из киндерс
Астроградов Ключ
Астроградов Ключ Книгохранилище Ратуши представляло собой огромную круглую залу с высоким, уходящим в темноту, куполообразным потолком Шкафы с книгами располагались лучами, сходясь боковинами к центру В образовавшемся круге, на небольшом возвышении, покрытом тёмной бархатной тканью, стояли знамениты
Двуликая ночь
Двуликая ночь Небо спряталось за тёмными тучами: быть грозе Белоснежный пушистый кот, приподняв печальную мордочку, жалобно мяукнул, призывая хозяйку Но Ляна даже не обернулась Замерев, стояла на самом краю, раскинув крестом руки Длинные чёрные волосы спадают вниз тяжёлой копной, лёгкую ткань платья
Ведьмочка
Щерба Наталья Ведьмочка Красиво ночью в горах Тихо так, звёзды ближе Потому и любит в эту пору нечисть всякая околачиваться Вот и сейчас слетелись на Чёрную Гору колдуны да ведьмы со всей округи Да не на шабаш, как обычно – ведьмочку судить будут, молодую ещё, толькотолько обучение закончила Пожалел
Антипризма
Антипризма В сероватой воде мелькали тусклые рыбьи спинки, но поплавок оставался недвижим Мой дед считал, что нет в мире дела более увлекательного чем рыбалка, но я с этим не мог согласиться Не лучше ли мчаться наперегонки на воздушных лодках или просматривать спектромонитор в поисках интересной инф
Часодеи. Часовое сердце
Часодеи Часовое сердце ПРЕДИСЛОВИЕ Время — это всего лишь четвертое измерение; маленькая точка на конце часовой стрелы длиной в мгновение, шириной в бытие, высотой в бесконечность Время открывает нам большее видение мира, дарит новую степень свободы Время — это явление и тайна одновременно, оно рожд
Золотая петля
Золотая петля Книгохранилище ратуши оказалось громадным круглым залом Его стены плавно перетекали в высокий сферический купол потолка, а ряды книжных шкафов сходились к середине, образуя многолучевую звезду В самом центре, на небольшом помосте, стояли знаменитые песочные часы на бронзовых осях — сим
Совет для куклы
Совет для куклы Смородинка часто скучала И для этого были причины Никогда её не брали гулять, не водили в гости, не усаживали пить чай, не ставили под мышку игрушечный градусник, даже волос – и тех не заплетали Потому что была она не простой куклой, а «украшательной» И целыми днями приходилось ей во
Часодеи. Часовой ключ
Часодеи Часовой ключ ПРЕДИСЛОВИЕ Уродливой и страшной казалась высокая брыла — жуткий обломок камня, торчащий посреди темного леса Чертовая скала считалась проклятым местом Если кто по случайности забредал сюда — тут же поворачивал, еще долго чувствуя на себе пристальный взгляд высокого камня Пробег
Часовая битва
ЧАСОВАЯ БИТВА ГЛАВА 1 ЗМИУЛАН Полумрак неизвестных комнат, льющийся из окон лунный свет Длинный ряд закрытых дверей, высокие проемы бесконечных анфилад Резкие повороты коридоров и гулкие, осторожные шаги, тонущие в беззвучной пустоте Казалось, этому лабиринту не будет конца Но Василиса упрямо движет
Детская литература, Детская фантастика, книги про волшебников, книги для подростков, героическое фэнтези
Быть ведьмой (Трилогия)
Быть ведьмой Быть ведьмой Горел костер Плясало пламя на еловых ветках, валил густой, вонючий дым Вились к небу серо–черные змеи, взлетали алые росчерки искр, обволакивая обнаженное женское тело Эта женщина не боялась огня: шаг – и ступила в самую сердцевину пламени, – казалось, привычное дело для не
Лиса, цветы и красота
Лиса, цветы и красота Дразнит запах цветов из княжеского сада Крадутся сквозь щели в тонких чердачных половицах звуки чужого веселья Наступил вечер – и просачиваются через тесные оконца густые синие сумерки, и обволакивают затаившуюся в тени балок тоненькую фигурку Нет, Эрик не придёт У него гости,