Как я стрелял в слона
Как я стрелял в слона В Моламьяйне – это в Нижней Бирме – я стал объектом ненависти многих людей; с той поры моя персона уже никогда не имела столь важного значения для окружающих В городе, где я занимал пост окружного полицейского, сильно ощущались резкие антиевропейские настроения, правда, проявля
Казнь через повешение
Казнь через повешение В Бирме был сезон дождей Промозглым утром изза высоких стен в тюремный двор косыми лучами падал слабый, напоминавший желтую фольгу свет Мы стояли в ожидании перед камерами смертников, похожими на клетки сараев, с двумя рядами прутьев вместо передней стенки Камеры эти размером п
Подавление литературы
* Подавление литературы С год тому назад мне довелось побывать на собрании, организованном пенклубом по случаю трехсотлетия выхода « Ареопагитики» Мильтона[1] — памфлета, хочу напомнить, в защиту свободы печати На листовках с объявлением о собрании — их распространили заранее — было напечатано знаме
Воспоминания книготорговца
Воспоминания книготорговца Когда я работал в букинистическом магазине (том самом, что со стороны представляется маленьким раем, где обаятельный старый джентльмен вечно роется в кожаных фолиантах) , меня больше всего поражало, как мало настоящих любителей книги В нашем магазине были очень интересные
Признания рецензента
Признания рецензента В холодной, но душной комнате, служащей одновременно спальней и гостиной, посреди окурков и недопитых чашек чая, за шатким столом, заваленным грудами пыльных бумаг, сидит человек в побитом молью халате и старается поудобнее поставить пишущую машинку Он не смеет выкинуть бумаги,
Не считая черных
Не считая черных Лет десять назад всякого, кто предсказал бы нынешний политический расклад, сочли бы сумасшедшим И однако нынешнюю ситуацию — не в деталях, конечно, а в общих чертах — следовало бы предвидеть еще в золотой век до Гитлера Как только безопасность Британии подверглась серьезной угрозе,
Скотный Двор. Эссе (сборник)
Скотный Двор Эссе (сборник) George Orwell ANIMAL FARM ESSAYS © George Orwell, 1945, 1938–1949 © Издание на русском языке AST Publishers, 2015 Предисловие к украинскому изданию « Скотного Двора» [1] Меня попросили написать предисловие к украинскому переводу « Скотного Двора» Я понимаю, что пишу для ч
Памяти Каталонии
Памяти Каталонии 1 За день до того, как я записался в ополчение, я встретил в Ленинских казармах Барселоны одного итальянца, бойца ополчения Перед штабным столом стоял кряжистый рыжеватый парень лет 2526; его кожаная пилотка была лихо заломлена набекрень Парень стоял в профиль ко мне, уткнувшись под
Дни в Бирме
Дни в Бирме 1 У По Кин, старший судья Кьяктады, Верхняя Бирма[1], сидел на веранде Было лишь полдевятого утра, но утро было апрельским, и наплывавшая жара уже грозила зноем томительных дневных часов Редкие вздохи ветерка, казавшегося в духоте даже прохладным, покачивали гроздья свисающих с карниза,
1984 (на белорусском языке)
Оруэлл Джордж 1984 (на белорусском языке) Джордж Оруэл 1984 Частка першая 1 Быў халодны i пагодлiвы красавiцкi дзень, гадзiннiкi бiлi трынаццаць гадзiн Ўiнстан Смiт, утулiўшы галаву ў плечы, спрабаваў схавацца ад злога ветру Ён праслiзнуў праз шкляныя дзверы ў дамовы блок " Перамога", але стаўбур пы
Моя страна, правая она или левая
Моя страна, правая она или левая Вопреки распространенному мнению, прошлое не богаче событиями, чем настоящее А впечатление такое создается потому, что когда оглядываешься на события, разделенные годами, они сдвигаются, и потому что очень немногие твои воспоминания приходят к тебе в девственном виде
Фунты лиха в Париже и Лондоне. Дорога на Уиган-Пирс (сборник)
Джордж Оруэлл Фунты лиха в Париже и Лондоне Дорога на Уиган Пирс George Orwell DOWN AND OUT IN PARIS AND LONDON THE ROAD TO WIGAN PIER© Eric Blair, 1933, 1937© Перевод В Домитеева, 2017© Издание на русском языке AST Publishers, 2018 Фунты лиха в Париже и Лондоне О, злейший
Сборник рассказов, эссе
Казнь через повешение Перевела с английского М Теракопян В Бирме был сезон дождей Промозглым утром изза высоких стен в тюремный двор косыми лучами падал слабый, напоминавший желтую фольгу свет Мы стояли в ожидании перед камерами смертников, похожими на клетки сараев, с двумя рядами прутьев вместо пе
Наперекор порядку вещей...(Четыре хроники честной автобиографии)
В творческом наследии знаменитого английского писателя Джорджа Оруэлла есть четыре документальные книги, которые с полным правом можно назвать автобиографичными Все они — « Славно, славно мы резвились» (1947 г.) , « Фунты лиха в Париже и Лондоне» (1931 г.) ,
Англия и англичане (сборник)
Англия Родина Чарлза Дарвина, Уинстона Черчилля, Олдоса Хаксли… Англичане Вежливы и законопослушны, всегда встают на защиту слабого, но верны феодальным традициям и предвзято относятся к иностранной кухне… Они нетерпимы к насилию, но при этом не видят
Глотнуть воздуха. Дни в Бирме
« Глотнуть воздуха» – один из маленьких шедевров писателя, роман, совсем не похожий на «1984» и « Скотный двор», который познакомит вас с иным Оруэллом – мастером психологического реализма Эта книга пронизана духом Англии в период затишья между двумя