Жюльетта Бенцони читать онлайн 5 стр.

Кровь, слава и любовь
читать Кровь, слава и любовь
Разумеется, всем хочется узнать, в чем дело Но впереди еще много интересного, потому объяснения обычно оказываются краткими. –  Он совершил предательство изза своей жены И был наказан… А вот, дамы и господа… Толпа п
Ожерелье Монтессумы
читать Ожерелье Монтессумы
Освещенная пламенем последних пожаров, огни которых отражали черные зловонные воды каналов с плавающими в них трупами, эта летняя ночь, душная и тягостная даже на этом высокогорном плато, была зловещей Вокруг, на мест
Нож Равальяка
читать Нож Равальяка
Часть IЧеловек в зеленом камзоле Глава 1 Брачная ночь— Неслыханно! Невообразимо! — восклицала графиня де Роянкур, торопясь вверх по лестнице вслед за мажордомом, который нес на руках лишившуюся чувств Лоренцу с тем же б
Искатели приключений: откровения истории
читать Искатели приключений: откровения истории
Лентул Батиат плохо спал эту ночь, что было заметно по его лицу, серым цветом своим напоминавшим дохлую рыбу, по мешкам, набрякшим под тусклыми глазами В плохом настроении, шаркающей походкой он брел по двору своего дом
Путешественник
читать Путешественник
Глава IПТИЦЫ НА РЕКЕ СВЯТОГО ЛАВРЕНТИЯСеребристая чайка парила в неподвижном воздухе, простирая могучие крылья, придававшие ей величавую уверенность над невидимыми течениями Ее желтый, слегка загнутый клюв был повер
Оливье, или Сокровища тамплиеров
читать Оливье, или Сокровища тамплиеров
Санси смотрела на звезду. Пять серебряных лучей, образующих гербовый щит на лазурном небе, сверкали на солнце: они были подвешены к длинной цепи, которую бесстрашные люди натянули между двумя похожими друг на друга остр
Графиня тьмы
читать Графиня тьмы
Трактир « Старый Пеликан», что в Сен Серване на улице Не, уцелел в годы революции и не утратил своей популярности и позже, в «новом» городе, который проконсул Лекарпантье переименовал в Порт Солидор, утопив в море статую
Слёзы Марии-Антуанетты
читать Слёзы Марии-Антуанетты
Июльская ночь была теплой и довольно светлой. В старой, почти полностью разрушенной крепости Стене, за одним из внутренних строений притаился маленький человечек, не сводивший глаз с двери, за которой только что исчез о
Знатные распутницы
читать Знатные распутницы
Она знала, что некрасива, однако сбивающий с толку взгляд ее глаз, загадочный, как у кошки, производил такое же притягательное, очаровывающее впечатление, как и ее великолепная, напоминающая пламя, львиная грива Молоды
Яд для королевы
читать Яд для королевы
, она вдруг отчетливо поняла — этой ночью она сбежит из монастыря Внутренний голос твердо сказал ей: или сейчас, или никогда.
Бриллиант для короля
читать Бриллиант для короля
Должностью определялась и длина крепа на их шляпах. Вслед за духовенством появился Его величество король в окружении всего своего семейства, чтобы тоже уронить несколько капель святой воды на усопшую. Лицо Людовика XIV
Во власти теней
читать Во власти теней
Часть IВозрождение любви Глава 1 Непримиримые Филипп де Селонже ждал смерти Но не так, как ждут врага – слишком часто встречался он с ней во время осад и сражений, чтобы теперь считать ее своим противником В его ожидании
Демон ревности
читать Демон ревности
Глава 1 Гнилая весна Флоренция никогда не видела ничего подобного Это произошло как раз в пасхальный день 16 апреля 1478 года, когда под лучами весеннего безжалостного солнца произошло святотатство и кровопролитие в горо
На перекрестке больших дорог
читать На перекрестке больших дорог
На ладонях у Катрин сверкал гранями черный бриллиант, отбрасывая свет на потолок и стены большого зала крепости Карлат, где Катрин и ее близкие нашли приют после превращения в руины замка Монсальви Молодая женщина смо
Фаворитка императора
читать Фаворитка императора
Глава IСтрастное свидание Внезапно Наполеон прекратил хождение из угла в угол и остановился перед Марианной Съежившаяся с закрытыми глазами в глубоком кресле у огня молодая женщина с облегчением вздохнула Даже смягч
Время любить
читать Время любить
Туман с каждым мгновением становился все гуще Его длинные серые полотнища вились вокруг изнуренной толпы паломников, словно влажное погребальное покрывало… Сколько уже времени они брели по этим безлюдным унылым про