Фрейя Семи Островов
Джозеф Конрад1 Однажды и с того дня прошло уже много лет я получил длинное, многословное письмо от одного из моих старых приятелей и товарищей по бродяжничеству в восточных морях Он все еще был там уже ж
Сердце тьмы и другие повести
Джозеф Конрад Сердце тьмы Повести о приключениях Сердце тьмы IЯхта « Нелли» покачнулась на якоре – паруса ее были неподвижны – и застыла Был прилив, ветер почти стих, а так как ей предстояло спуститься по реке, то ничего
Зверюга
Джозеф Конрад Дождь лил как из ведра Я заскочил с улицы к " Трем воронам" и в баре при входе, соблюдая, впрочем, совершенную корректность, обменялся улыбкой и взглядом с мисс Бланк Страшно подумать, ведь ей т
Караин - воспоминание
Джозеф Конрад IМы знали его в те дни, когда, подверженные различным опасностям, довольны были уже тем, что держим в руках и жизни свои, и имущество Никто из нас, насколько мне известно, не владеет ныне имущес
Каприз Олмэйра. Изгнанник. Негр с "Нарцисса" (Сочинения в 3 томах. Том 1)
Джозеф Конрад Сочинения в 3 томах Том 1 Тимофей Прокопов Жизнь и приключения капитана Конрада Когда я слышу, как меня называют «первым повествователем эпохи», я закутываю себе голову Глупости! Им был не я, им был Джозеф Ко
Прыжок за борт. Конец рабства. Морские повести и рассказы (Сочинения в 3 томах. Том 2)
Джозеф Конрад Сочинения в 3 томах Том 2 Прыжок за борт Уверенность моя крепнет с того момента, когда другая душа разделит ее. Новалис ВСТУПЛЕНИЕ АВТОРАКогда я выпустил этот роман отдельной книгой, заговорили о том, что я вы
На отмелях
Джозеф Конрад ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ЧЕЛОВЕК И БРИГМелкое море, пенящееся и рокочущее у побережий тысячи больших и маленьких островов, которые образуют Малайский архипелаг, было в течение столетий ареной смелых предприятий Пр
Негр с «Нарцисса»
Джозеф Конрад IМистер Бэкер, старший подшкипер шхуны « Нарцисс», одним движением перешагнул из своей освещенной каюты в темноту шканцев Над головой его, в пролете кормы, ночной вахтенный пробил две склянки Было девять
Аванпост прогресса
Джозеф Конрад1 Заведовали торговой станцией двое белых: Кайер – начальник – коротенький и толстый человек; Карлье – помощник – высокого роста, с большой головой и очень широким торсом, насаженным на длинные, тощие ног
Юность
Это могло случиться только в Англии, где люди и море — если можно так выразиться — соприкасаются: море вторгается в жизнь большинства людей, а люди познают о море коечто или всё, развлекаясь, путешествуя и
Лагуна
Джозеф Конрад Белый человек, облокотившись обеими рукми на крышу маленькой каюты на корме лодки, сказал рулевому:— Мы проведем ночь на просеке Арсата Уже поздно. Малаец только проворчал чтото и продолжал пристально с
Тайфун
1 Лицо Мак Вира, капитана парохода « Нянь Шань», по закону материального отражения, точно воплощало его духовный облик; его нельзя было назвать ни энергичным, ни глупым; ярких характерных черт в нем не было,