Рэй Брэдбери читать онлайн 35 стр.

Лучший из возможных миров

читать Лучший из возможных миров
« Двое мужчин молча сидели на скамьях в поезде, катившем сквозь декабрьский сумрак от одного полустанка в сельской местности к другому Когда состав тронулся после двенадцатой остановки, старший из попутчиков негромко буркнул:

Неприкаянные

читать Неприкаянные
По мнению героев рассказа, безумие — это бунт против нравственности или моральных устоев общества Элизабет безумна Она считает себя императрицей Екатериной Великой Две сестры и брат везут её на тридцать шестой астероид Но не для того чтоб лечить

Приезжайте вместе с Констанс!

читать Приезжайте вместе с Констанс!
Билл полюбил её в двенадцать лет Анна ему помогала по алгебре в четырнадцать Теперь, будучи супругами и разбирая почту, среди кипы счетов они нашли письмо Жена похолодела: на письме от эзотерической компании, известной мужу, была приписка: « Приезжайте

Младшенький

читать Младшенький
Проснувшись, Альберт Бим, восьмидесяти двух лет от роду, стал свидетелем чуда, которое случилось то ли ночью, то ли на рассвете Под одеялом образовался характерный бугорок, и это была не затекшая нога, а его верный друг, Альберт младший Или просто

Рэй Брэдбери: Избранное

читать Рэй Брэдбери: Избранное
Сборник избранных романов Содержание: Марсианские хроники (перевод Л Жданова) 451° по Фаренгейту (перевод Т Шинкарь) Вино из одуванчиков (перевод Э Кабалевской) Лето, прощай (перевод Е Петровой) Надвигается беда (перевод Н Григорьевой, В Грушецкого

Звание – Спутник

читать Звание – Спутник
Рэй Брэдбери Рявкающий окрик: — Берегись, podano! Пьетро Дионетти мгновенно отскочил в сторону, и целая стена изогнутого металла пролетела мимо его узкого лица и иссинячерной копны волос — Не взыщи! — прокричал Морган из кабины крана Крановщик поработал рычагами, и лист металла взмыл на верхотуру, г

Ешь, пей, гляди в оба!

читать Ешь, пей, гляди в оба!
Рэй Брэдбери Поверьте мне, док, поверьте! Ейбогу! Я же не прохвост какойнибудь! И уберите, наконец, подальше вашу смирительную рубашку! Послушайте, у меня проблемы Мне худо Я вам все расскажу! Значит, так! На Венере я служу дипломатом, отдуваюсь за всю Солнечную систему Венерианцы прислали мне пригл

Свеча

читать Свеча
При иных обстоятельствах лишь праздное любопытство сподвигло бы Жюля Маркотта задержаться перед витриной скобяной лавки, однако сегодня его душу переполняло леденящее чувство безысходности и гнева. Ничего не оставалось, как только пялиться на блестящие стальные штуковины со стволами и спусковыми крю

Как включали ночь

читать Как включали ночь
рис. А. Вовиковой Жил однажды маленький мальчик, который не любил Ночь. Он любил А вот Ночь он совсем не любил. Везде он бывал: Но на улице, НОЧЬЮ, он никогда не бывал. И еще он не любил выключатели, потому что выключатели выключали Он даже притрагиваться не хотел к выключателям. И еще он не хотел и

Осенняя игра

читать Осенняя игра
Он положил пистолет обратно в стол и задвинул ящик. Нет, не так. Слишком легкая смерть для Луизы. Умрет и вовсе не помучится. А весь смак в том, чтобы потянуть. Пришпорь воображение — как продлить мучение? И вообще, как приступить к делу? Нука. Мужчина стоял перед зеркалом в спальне и тщательно заст

На суше и на море

читать На суше и на море
Самохин ходил из угла в угол, стараясь не смотреть в окно. И все же он отчетливо представлял, что происходило сейчас на единственной улочке поселка, еще не имевшего названия. Два года назад чьято рука вывела на карте слово «Строительство». Так называли тогда рабочие и инженеры, жители райцентра

Арахна

читать Арахна
Нет, паук бессмертен, ибо это не просто паук: это неизведанный страх мира, превратившийся в извивающийся, шевелящий ядовитыми челюстями кошмар. Пер. В Булыгина — Всякий раз, когда я смотрю на этот кусок дерева, — начал рассказ старик, — я удивляюсь тому, как могло случиться такое, что с далекого В

Сверхновая американская фантастика, 1996 № 05-06

читать Сверхновая американская фантастика, 1996 № 05-06
…История показывает, что самые почтеннейшие и умнейшие общества редко угадывают значение предмета в будущем, и это понятно: исследователь отдает своему предмету жизнь, на что немногие решаются, отвлеченные своими обязанностями и разными заботами… Еще приходится читать статьи о фантастике, которая «н

Из глубины глубин

читать Из глубины глубин
Между тем вечерело, и стадо морских змей плыло по морю. Корабль, заштилевавший у Саргассова моря, получает неожиданную помощь от ужасного чудовища. Старинный фрегат «Пенсакола» штилевал в лошадиных широтах. Ни единое дуновение ветра не шевелило его паруса, вяло и дрябло свисавшие с рей. Ничто не ш

ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ В ОДНОМ ТОМЕ

читать ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ В ОДНОМ ТОМЕ
«Великое дело — способность удивляться, — сказал философ. — Космические полеты снова сделали всех нас детьми». Только что была огайская зима: двери заперты, окна закрыты, стекла незрячие от изморози, все крыши оторочены сосульками, дети мчатся с горок на лыжах, женщины в шубах черными медведицами бр

Сбор семьи

читать Сбор семьи
«Вот они летят», — сказала Сеси, распростёртая на постели. «Где они?» — воскликнул Тимоти из дверного проёма. «Некоторые из них над Европой, другие над Азией, коекто над Исландией, иные над Южной Америкой», — ответила Сеси. Её глаза были закрыты, длинные, каштановые ресницы подрагивали. Тимоти шагну