Большая охота
Большая охота Рэдер с опаской выглянул изза подоконника Прямо перед окном проходила пожарная лестница, спускавшаяся в узкий переулок Переулок был пуст, если не считать валявшейся посреди дороги сломанной детской коляски да трех баков для мусора Пока Рэдер осматривался, изза дальнего бака высунулась
Кн. 2. Первая жертва. Охотник-жертва
Кн. 2 Первая жертва Охотникжертва Первая жертва Правила охоты Участвовать в Охоте может любой достигший восемнадцатилетнего возраста, независимо от национальности, пола и религиозных убеждений Вступивший в клуб Охотников обязан принять участие в десяти Охотах — пять раз в роли Жертвы и пять раз в ро
Машина Шехерезада
Машина Шехерезада Глава 1 РОЛЬ МАШИНЫ Машина сама будет рассказчиком от первого лица И хоть «я» рассказчика маскируется под его собственную личность, на самом деле это вовсе не так Рассказчик всегда притворяется, заставляя нас поверить, будто был очевидцем тех историй, которые рассказывает Что едва
Призрак — 5
Призрак — 5 Грегор припал к дверному глазку — Читает вывеску, — оповестил он — Дайка гляну, — не выдержал Арнольд Грегор оттолкнул своего компаньона — Сейчас постучит… Нет, передумал Уходит Арнольд вернулся к письменному столу и очередному пасьянсу Вытянутая сухощавая физиономия Грегора стойко маячи
Царская воля
Шекли Роберт Царская воля Роберт ШЕКЛИ Просидев два часа на корточках под прилавком с посудой Боб Грейнджер почувствовал, что у него затекли ноги Он шевельнулся, желая неприметно изменить позу, и увесистая клюшка для гольфа с грохотом скатилась на пол с его колен Тсс, шепнула Джейнис; она крепко с
Дипломатическая неприкосновенность
Дипломатическая неприкосновенность — Заходите, джентльмены, не стесняйтесь, — произнес посол, приглашая их в особые апартаменты, предоставленные Государственным департаментом Садитесь, пожалуйста Полковник Серси уселся на стул, пытаясь оценить персону, по милости которой весь Вашингтон стоял на ушах
Магия
Шекли Роберт Магия Роберт Шекли Перевод В Мидянина Несколько лет назад я работал в универсальном магазине Салливана в Манхэттене По вечерам я возвращался к себе на Лойер Истсайд и практиковал магию Магия существует на самом деле Не стоит относиться к ней пренебрежительно и трезвонить об используемых
Индетерминированный ключ
Шекли Роберт Индетерминированный ключ Роберт Шекли Сидя за своим столом в пыльной конторе фирмы " ААА" Абсолютная адекватная апробированная очистка планет, Ричард Грегор коротал время, раскладывая пасьянс необыкновенной сложности Хотя было уже за полдень, но Арнольд, его компаньон, пока не появлялс
Проблема туземцев (сборник)
Проблема туземцев (сборник) Мой двойник – робот « Роботорама Снэйта» – неприметное на вид предприятие на бульваре КБ в Большом Новом Ньюарке Оно втиснуто между ректификационным заводом и протеиновым магазином И на витрине ничего необычного – три одетых в соответствии с назначением человекоподобных р
Хождение Джоэниса
Хождение Джоэниса ПРОЛОГ Невероятный мир Джоэниса существовал более чем тысячу лет назад, в глубоком и туманном прошлом Известно, что путешествие нашего героя началось около 2000 года и завершилось в начале современной эпохи То время примечательно взлетом промышленной цивилизации XXI век, век безумн
Лавка миров
Шекли Роберт Лавка миров Роберт Шекли Добравшись до конца длинной, доходившей до плеч гряды серого щебня, Уэйн очутился перед Лавкой миров Он сразу узнал ее по описаниям друзей Это была маленькая лачуга, сооруженная из поломанных досок, листа оцинкованного железа, остатков автомобильного кузова и по
Лаксианский ключ
Лаксианский ключ Ричард Грегор сидел за столом в пыльном кабинете фирмы ААА ПОПС Астронавтическое антиэнтропийное агентство по оздоровлению природной среды — и раскладывал пасьянс В холле раздался шум и топот, затем чтото упало Дверь приоткрылась и Арнольд, партнер Грегора, заглянул внутрь — Я тольк
Мятеж шлюпки
Мятеж шлюпки — Выкладывайте по совести, видели вы когданибудь машину лучше этой? — спросил Джо, по прозвищу Космический старьевщик — Только взгляните на сервоприводы! — Даа… — с сомнением протянул Грегор — А каков корпус! — любовно поглаживая сверкающий борт шлюпки, вкрадчиво продолжал Джо — Держу п
Место, где царит зло
Роберт ШЕКЛИ МЕСТО, ГДЕ ЦАРИТ ЗЛО Перевод с английского В Гольдича, И Оганесовой Глава 1 – Добро пожаловать домой, Донасьен! Гробовщику пришлось изрядно потрудиться, чтобы привести все в порядок Не самому, конечно, его лакеи, садисты, сделали всю работу: соскребли запекшуюся кровь, гной и ржавчину с
Вселенский кармический банк
Вселенский кармический банк Гарри Циммерман работал редактором по рекламе в ньюйоркской фирме « Баттен и Финч» Однажды, вернувшись с работы домой, он обнаружил на маленьком столике в комнате белый конверт без всяких надписей Гарри удивился Он не брал этот конверт из почтового ящика, к тому же никто,
Драмокл (сборник)
Драмокл (сборник) Драмокл: межгалактическая мыльная опера Глава 1 Король Драмокл, правитель Глорма, проснулся, огляделся и не смог вспомнить, где он находится Такое случалось с ним нередко, ибо король привык засыпать в разных покоях дворца, под настроение Королевский дворец в Ультрагнолле был самым